This Time Around -
Small
,
Phats
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time Around
This Time Around
I,
never
thought
I'd
come
running
back
to
you,
but
I
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
zu
dir
zurücklaufen,
aber
ich
tat
es
I,
never
thought
you'd
take
me
back
but
you
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
du
nimmst
mich
zurück,
aber
du
tatest
es
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
I,
never
thought
I'd
come
running
back
to
you,
but
I
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
zu
dir
zurücklaufen,
aber
ich
tat
es
I,
never
thought
you'd
take
me
back
but
you
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
du
nimmst
mich
zurück,
aber
du
tatest
es
I,
never
thought
I'd
come
running
back
to
you,
but
I
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
zu
dir
zurücklaufen,
aber
ich
tat
es
I,
never
thought
you'd
take
me
back
but
you
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
du
nimmst
mich
zurück,
aber
du
tatest
es
This
time
around,
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
This
time
around,
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
But
you
did,
yeah,
yeah
Aber
du
tatest
es,
ja,
ja
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
But
you
did,
yeah,
yeah
Aber
du
tatest
es,
ja,
ja
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
I
never
thought
I'd
come
running
back
to
you,
but
I
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
ich
würde
zu
dir
zurücklaufen,
aber
ich
tat
es
I,
never
thought
you'd
take
me
back
but
you
did
Ich
hätte
nie
gedacht,
du
nimmst
mich
zurück,
aber
du
tatest
es
This
time
around
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
This
time
around
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
This
time
around
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
This
time
around
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
But
you
did,
yeah,
yeah
Aber
du
tatest
es,
ja,
ja
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
But
you
did,
yeah,
yeah
Aber
du
tatest
es,
ja,
ja
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
But
you
did,
yeah,
yeah
Aber
du
tatest
es,
ja,
ja
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
Never
thought
you'd
come
running
Hätte
nie
gedacht,
du
würdest
zurücklaufen
But
you
di-i-id,
yeah-eah
Aber
du
tatest
es,
ja-ja
This
time
around
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
This
time
around
I
ain't
gonna
let
you
down
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen
This
time
around
Dieses
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd, James Wiltshire, Fred Butler, Russell Small, Jason Heyward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.