Текст и перевод песни Phenomden - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away
Phenomden
by
Site.
Away
Phenomden
by
Site.
Chömed
scho,
losed
zue.
Ну
же,
слушайте.
Ich
bi
dankbar
wer
isch
das
echt
au.
Я
благодарен,
кто
бы
это
ни
был,
правда.
Ich
danke
dir
Sunshine,
du
hesch
mi
grettet
wie
im
Film
Благодарю
тебя,
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино
Ohni
di
han
i
ka
Chance
nei
und
wer
nöd
dä
won
ich
jetzt
bin.
Hmm!
Без
тебя
у
меня
не
было
бы
шанса
и
я
не
был
бы
тем,
кем
я
являюсь
сейчас.
Хмм!
Ich
danke
dir
Sunshine,
du
häsch
mi
grettet
wie
im
Film.
Yeah!
Благодарю
тебя,
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино.
Да!
Ha
dir
no
nie
Danke
gsait
drum
sägi′s
dir
jetzt
i
dem
Lied.
Woho!
Я
никогда
не
говорил
тебе
спасибо,
поэтому
говорю
это
сейчас
в
этой
песне.
Ух!
Ich
bin
uf
dim
Velo
gfahre,
bin
a
dim
Tisch
gsässe.
Я
катался
на
твоем
велосипеде,
сидел
за
твоим
столом.
Ha
dini
Kleider
agha,
vo
dim
Food
gässe.
Носил
твою
одежду,
ел
твою
еду.
Heschmer
geh
ohni
z
zögere
denn
me
dörf
niemals
vergässe,
Ты
дала
мне,
не
колеблясь,
ведь
нельзя
забывать,
Dass
d'
Liebi
unendlich
isch,
so
lang
me
si
nöd
tuet
messe.
Что
любовь
бесконечна,
пока
ее
не
пытаются
измерить.
Häsch
mer
glernt
was
ich
mues
wüsse
zum
im
Dschungel
überläbe.
Ты
научила
меня
тому,
что
нужно
знать,
чтобы
выжить
в
джунглях.
Ha
gseh,
das
ich
mues
stresse
weni
ufe
wett
uf
die
Stäge.
Я
понял,
что
нужно
напрягаться,
если
я
хочу
подняться
по
этой
лестнице.
Dänn
wänn
du
ränsch
ufem
heisse
Bode,
dänn
wird
er
immer
heisser
Ведь
если
бежишь
по
горячей
земле,
она
становится
все
горячее
Und
wend
ab
und
zue
in
Schatte
stahsch
beruhiged
sich
dini
Geister.
А
когда
время
от
времени
стоишь
в
тени,
успокаиваются
твои
духи.
Danke
grossi
Brüedere,
Fründe,
Vätere
und
de
Müetere.
Спасибо
старшим
братьям,
друзьям,
отцам
и
матерям.
Für
die
Art
vo
de
Weisheit,
wo
me
sie
nöd
mit
dörf
verfüetere.
За
ту
мудрость,
которой
нельзя
разбрасываться.
Ich
denk
a
Situatione,
wo
mir
bringed
was
ich
bruche,
Я
думаю
о
ситуациях,
которые
дают
мне
то,
что
мне
нужно,
Und
ich
piss
uf
Konstruktione,
wo
mir
bringed
was
ich
verflueche.
И
я
плюю
на
конструкции,
которые
дают
мне
то,
что
я
проклинаю.
Sunshine,
du
hesch
mi
grettet
wie
im
Film
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино
Ohni
di
han
i
ka
Chance
nei
und
wer
nöd
dä
won
ich
jetzt
bin.
Hmm!
Без
тебя
у
меня
не
было
бы
шанса,
и
я
не
был
бы
тем,
кем
я
являюсь
сейчас.
Хмм!
Ich
danke
dir
Sunshine,
du
häsch
mi
grettet
wie
im
Film.
Yeah!
Благодарю
тебя,
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино.
Да!
Ha
dir
no
nie
Danke
gsait
drum
sägi′s
dir
jetzt
i
dem
Lied.
Woho!
Я
никогда
не
говорил
тебе
спасибо,
поэтому
говорю
это
сейчас
в
этой
песне.
Ух!
Ich
bin
am
schwümme
gsi,
nüme
uf
em
Bode.
Я
плыл,
больше
не
на
дне.
Ha
nüme
gseh
wo
une
isch,
ha
nüme
gseh
wo
obe.
Я
больше
не
видел,
где
низ,
я
больше
не
видел,
где
верх.
Ha
denkt
no
me
agäh
und
no
si
we
de
vorde.
Думал,
еще
немного
и
буду
впереди.
Stattdesse
bin
ich
abe
und
bin
uf
sie
gfloge.
Вместо
этого
я
опустился
и
взлетел
к
ней.
Mir
händ
Stunde
lang
gschnurt
über
s'Wunder
vo
de
Geburt.
Мы
часами
говорили
о
чуде
рождения.
Stunde
lang
gschnurt
über
die
Wunde
wo
dänn
chunt.
Часами
говорили
о
ранах,
которые
потом
появятся.
Hesch
mi
gfunde,
hesch
mi
gsuecht,
hesch
mi
befreit
vo
dem
Fluech.
Ты
нашла
меня,
ты
искала
меня,
ты
освободила
меня
от
этого
проклятия.
Mich
als
gsunde
Mensch
aagluegt,
was
verdammt
guet
tuet.
Смотрела
на
меня
как
на
здорового
человека,
что,
черт
возьми,
хорошо.
Sunshine,
du
häsch
mi
grettet
wie
im
Film
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино
Ohni
di
han
i
ka
Chance
nei
und
wer
nöd
dä
won
ich
jetzt
bin.
Hmm!
Без
тебя
у
меня
не
было
бы
шанса,
и
я
не
был
бы
тем,
кем
я
являюсь
сейчас.
Хмм!
Ich
danke
dir
Sunshine,
du
häsch
mi
grettet
wie
im
Film.
Yeah!
Благодарю
тебя,
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино.
Да!
Ha
dir
no
nie
Danke
gsait
drum
sägi's
dir
jetzt
i
dem
Lied.
Woho!
Я
никогда
не
говорил
тебе
спасибо,
поэтому
говорю
это
сейчас
в
этой
песне.
Ух!
Ich
bin
uf
dim
Velo
gfahre,
bin
a
dim
Tisch
gsässe.
Я
катался
на
твоем
велосипеде,
сидел
за
твоим
столом.
Ha
dini
Kleider
agha,
vo
dim
Food
gässe.
Носил
твою
одежду,
ел
твою
еду.
Heschmer
geh
ohni
z
zögere
denn
me
dörf
niemals
vergässe,
Ты
дала
мне,
не
колеблясь,
ведь
нельзя
забывать,
Dass
d′
Liebi
unendlich
isch,
so
lang
me
si
nöd
tuet
messe.
Что
любовь
бесконечна,
пока
ее
не
пытаются
измерить.
Häsch
mer
glernt
was
ich
mues
wüsse
zum
im
Dschungel
überläbe.
Ты
научила
меня
тому,
что
нужно
знать,
чтобы
выжить
в
джунглях.
Ha
gseh,
das
ich
mues
stresse
weni
ufe
wett
uf
die
Stäge.
Я
понял,
что
нужно
напрягаться,
если
я
хочу
подняться
по
этой
лестнице.
Dänn
wänn
du
ränsch
ufem
heisse
Bode,
denn
wird
er
immer
heisser
Ведь
если
бежишь
по
горячей
земле,
она
становится
все
горячее
Und
wend
ab
und
zue
in
Schatte
stahsch
beruhiged
sich
dini
Geister.
А
когда
время
от
времени
стоишь
в
тени,
успокаиваются
твои
духи.
Danke
grossi
Brüedere,
Fründe,
Vätere
und
de
Müetere.
Спасибо
старшим
братьям,
друзьям,
отцам
и
матерям.
Für
die
Art
vo
de
Weisheit,
wo
me
sie
nöd
mit
dörf
verfüetere.
За
ту
мудрость,
которой
нельзя
разбрасываться.
Ich
denk
a
Situatione,
wo
mir
bringed
was
ich
bruche,
Я
думаю
о
ситуациях,
которые
дают
мне
то,
что
мне
нужно,
Und
ich
piss
uf
Konstruktione,
wo
mir
bringed
was
ich
verflueche.
И
я
плюю
на
конструкции,
которые
дают
мне
то,
что
я
проклинаю.
Sunshine,
du
häsch
mi
grettet
wie
im
Film
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино
Ohni
di
han
i
ka
Chance
nei
und
wer
nöd
dä
won
ich
jetzt
bin.
Hmm!
Без
тебя
у
меня
не
было
бы
шанса,
и
я
не
был
бы
тем,
кем
я
являюсь
сейчас.
Хмм!
Ich
danke
dir
Sunshine,
du
häsch
mi
grettet
wie
im
Film.
Yeah!
Благодарю
тебя,
Солнечный
свет,
ты
спасла
меня,
как
в
кино.
Да!
Ha
dir
no
nie
Danke
gsait
drum
sägi′s
dir
jetzt
i
dem
Lied.
Woho!
Я
никогда
не
говорил
тебе
спасибо,
поэтому
говорю
это
сейчас
в
этой
песне.
Ух!
Du
chasch
mers
glaube
jaaa
Ты
можешь
мне
поверить,
дааа
Sunshine,
Солнечный
свет,
Ohni
dich
hett
ich
kai
Chance
nei,
nei,
nei
Без
тебя
у
меня
не
было
бы
шанса,
нет,
нет,
нет
Phenomden
by
Site
Phenomden
by
Site
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stirnimann, madritsch, herbie, johannes brahms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.