Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Mom
Brief an Mama
Uh,
shout
out
to
my
mom,
she's
the
only
one
there
for
me
when
I
need
her
the
most
Uh,
Gruß
an
meine
Mama,
sie
ist
die
Einzige,
die
für
mich
da
ist,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
R&B
Instrumentals
R&B
Instrumentals
Uh,
where
ya
goin
Uh,
wohin
gehst
du
I
see
my
heart
spinnin'
sometime,
are
you
feelin'
it
Ich
sehe
mein
Herz
manchmal
rasen,
fühlst
du
es
Seventeen
years
ago,
kick
out
on
the
streets
Vor
siebzehn
Jahren,
rausgeworfen
auf
die
Straße
Turn
the
back
on
time,
I
never
thought
I'd
see
your
face
Dreh
die
Zeit
zurück,
ich
hätte
nie
gedacht,
dein
Gesicht
zu
sehen
Ain't
no
woman
in
her
life
that
can
take
my
mama's
place
Keine
Frau
auf
der
Welt
kann
den
Platz
meiner
Mama
einnehmen
Suspended
from
school,
but
I'm
scared
to
go
in
Von
der
Schule
suspendiert,
aber
ich
habe
Angst
reinzugehen
On
the
list,
with
the
big
boys
breaking
all
the
rules
Auf
der
Liste,
mit
den
großen
Jungs,
die
alle
Regeln
brachen
I
shared
a
chest
with
my
baby
sis
Ich
teilte
eine
Kommode
mit
meiner
kleinen
Schwester
Over
the
years,
she
was
poorer
than
the
other
kids
Über
die
Jahre
war
sie
ärmer
als
die
anderen
Kinder
And
even
though
we
are
different,
that
is
the
same
drama
Und
obwohl
wir
verschieden
sind,
ist
es
dasselbe
Drama
When
things
went
wrong,
we
blame
mama
Wenn
Dinge
schiefgingen,
gaben
wir
Mama
die
Schuld
I
reminisce
on
the
streets,
cause
I,
cause
I
know
Ich
erinnere
mich
an
die
Straßen,
denn
ich,
denn
ich
weiß
Huggin'
on
my
mama
from
a
jail
cell
Umarmte
meine
Mama
aus
einer
Gefängniszelle
We
would
be
talkin'
elementary
school
Wir
sprachen
über
die
Grundschule
Eh,
potentially
one
day
running
from
all
the
police
Eh,
potenziell
eines
Tages
vor
der
Polizei
weglaufen
That
is
right,
mama
catch
me
Das
ist
richtig,
Mama
hat
mich
erwischt
Pullin'
away
from
her
side,
backside,
and
even
crack
fiends
Zog
mich
weg
von
ihrer
Seite,
Rückseite,
und
sogar
Crack-Süchtigen
Mama,
you
always
for
my
blood
Mama,
du
hast
immer
zu
mir
gehalten
Like
boom,
I
finally
understand
Wie
'Boom',
endlich
verstehe
ich
For
a
woman,
it
ain't
easy
Für
eine
Frau
ist
es
nicht
leicht
You
always
committed
Du
hast
dich
immer
eingesetzt
It
worked
well
Es
hat
gut
funktioniert
Don't
you
know
that
we
love
you
Weißt
du
nicht,
dass
wir
dich
lieben
I
ain't
nobody
Ich
bin
niemand
Tell
us
what
you
would
do
Sag
uns,
was
du
tun
würdest
No
love
from
daddy
Keine
Liebe
vom
Papa
Cause
the
coward
wasn't
there
Weil
der
Feigling
nicht
da
war
Out
past
seven,
I
did
it
Nach
sieben
draußen,
ich
tat
es
Cryin'
cause
I'm
home
again
Weine,
weil
ich
wieder
zu
Hause
bin
Anger
wouldn't
let
me
feel
for
a
stranger
Wut
ließ
mich
nichts
für
einen
Fremden
fühlen
They
say
I
am
wrong
Sie
sagen,
ich
liege
falsch
I'm
a
lot
less
Ich
fühle
mich
viel
geringer
But
I
feel
alone
Aber
ich
fühle
mich
allein
I
was
lookin'
for
a
father,
but
he
was
gone
Ich
suchte
nach
einem
Vater,
aber
er
war
weg
I
hung
around
with
the
thug
Ich
hing
mit
den
Schlägern
rum
And
even
though
they
say
the
drugs
is
for
the
younger
bruv
Und
obwohl
sie
sagen,
Drogen
sind
was
für
die
Jüngeren
I
move
out
instead
of
really
hanging
out
Ich
zog
aus,
anstatt
wirklich
rumzuhängen
I
needed
money
Ich
brauchte
Geld
Yeah,
my
aunt
just
started
slangin
Ja,
meine
Tante
fing
gerade
an
zu
dealen
I
ain't
no
guilty
Ich
fühle
mich
nicht
schuldig
Cause
even
though
I
sell
the
rock,
it's
fake
good
Denn
auch
wenn
ich
die
Steine
verkaufe,
es
fühlt
sich
falsch
an
I'm
puttin'
money
in
the
mailbox
Ich
stecke
Geld
in
den
Briefkasten
I
paid
the
dues
for
mama
Ich
zahlte
den
Preis
für
Mama
They
send
us
all
the
time
Man
hat
uns
immer
zurückgewiesen
Nobody
believe
in
us
Niemand
glaubte
an
uns
I
hope
you
got
the
diamond
and
the
necklace
that
I
sent
ya
Ich
hoffe,
du
hast
den
Diamanten
und
die
Halskette
bekommen,
die
ich
dir
geschickt
habe
And
there's
no
way
that
I
can
pay
ya
back
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
ich
es
dir
zurückzahlen
kann
But
my
plan
is
to
show
you
that
I
understand
Aber
mein
Plan
ist,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
verstehe
Don't
you
know
that
we
love
ya
Weißt
du
nicht,
dass
wir
dich
lieben
Sweet
mother
Liebste
Mama
Please
know
I
love
ya
Bitte
wisse,
ich
liebe
dich
And
I
tell
you
that
I
love
ya
forever
and
ever
Und
ich
sage
dir,
dass
ich
dich
für
immer
und
ewig
liebe
When
I
was
sick,
as
a
kid,
to
keep
me
happy
Als
ich
als
Kind
krank
war,
um
mich
glücklich
zu
machen
There's
no
limit
to
the
things
you
did
Es
gibt
keine
Grenzen
für
die
Dinge,
die
du
getan
hast
All
my
childhood
memories
are
full
of
sweet
little
things
you
did
for
me
All
meine
Kindheitserinnerungen
sind
voll
von
den
süßen
kleinen
Dingen,
die
du
für
mich
getan
hast
Even
though
I
act
so
crazy
Obwohl
ich
mich
so
verrückt
aufführe
I
gotta
thank
the
Lord
that
you
made
me
Ich
muss
dem
Herrn
danken,
dass
du
mich
zur
Welt
gebracht
hast
And
there
are
no
words
that
can
express
how
I
feel
it
Und
es
gibt
keine
Worte,
die
ausdrücken
können,
wie
ich
es
fühle
You
never
kept
a
secret
Du
hast
nie
ein
Geheimnis
bewahrt
Always
stay
real
Immer
echt
geblieben
And
I
appreciate
how
you
raised
me
Und
ich
schätze
es,
wie
du
mich
aufgezogen
hast
All
the
extra
love
that
you
gave
me
All
die
zusätzliche
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast
I
hope
you
always
keep
it
real
Ich
hoffe,
du
bleibst
immer
echt
If
we
can
make
it
through
the
night
Wenn
wir
es
durch
die
Nacht
schaffen
There's
not
a
breath
I
did
Da
war
keine
Atempause
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
werden
If
you
hold
on,
it's
a
struggle
everyday
Wenn
du
durchhältst,
es
ist
ein
täglicher
Kampf
Gotta
roll
on
Muss
weitermachen
There's
no
other
way
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
I
can't
pay
you
back
Ich
kann
es
dir
nicht
zurückzahlen
Don't
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pherah G’z
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.