Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuộc
tình
ta
gời
đây
đành
thôi
cách
xa
Unsere
Liebe
muss
hier
enden,
getrennt.
Buồn
không
anh
đời
em
mộng
mơ
mãi
đi
tìm
Bist
du
traurig,
mein
Lieber,
mein
Leben
ist
ein
Traum,
der
immer
sucht?
Một
hình
bóng
quá
xa
vời,hồn
ngu
ngơ
mãi
trong
đời
Ein
Bild,
das
so
weit
weg
ist,
meine
Seele
ist
verloren
im
Leben.
Đêm
đêm
lẽ
loi
mơ
dáng
ai
Nachts
allein
träume
ich
von
jemandem.
Từng
ngày
qua
chỉ
riên
mình
em
xót
xa
Jeden
Tag
bin
ich
allein
und
traurig.
Người
tình
ơi
vì
đâu
gời
đây
nỡ
hững
hờ
Mein
Geliebter,
warum
bist
du
jetzt
so
gleichgültig?
Dù
em
vẫn
mãi
mong
chờ,tình
anh
sao
cứ
ơ
thờ
Obwohl
ich
immer
noch
warte,
ist
deine
Liebe
so
desinteressiert.
Em
nghe
gian
dở
mộng
tình
phai
Ich
höre,
wie
mein
Liebestraum
zerbricht.
Thôi
hết
rồi
Es
ist
vorbei.
Người
tình
ơi
anh
đã
xa
rồi
Mein
Geliebter,
du
bist
weit
weg.
Giờ
còn
ai
em
đắng
cay
Jetzt
ist
niemand
mehr
da,
ich
bin
voller
Bitterkeit.
Vùi
nhớ
thương
hao
gày
tình
ơi
Ich
begrabe
die
Sehnsucht,
meine
Liebe.
Mình
ôm
giấc
mộng
buồn
Ich
halte
einen
traurigen
Traum
fest.
Tình
còn
đây
anh
có
hay
rằng
Die
Liebe
ist
noch
da,
weißt
du
das?
Lời
anh
hứa
như
áng
mây
Dein
Versprechen
ist
wie
eine
Wolke.
Tình
đã
xa
tầm
tay
Die
Liebe
ist
unerreichbar.
Tình
nồng
say
gời
sao
đành
nghe
đắng
cay
Die
leidenschaftliche
Liebe,
warum
muss
ich
jetzt
Bitterkeit
hören?
Tình
mộng
xưa
vùi
trong
tàn
cho
kỹ
niệm
Der
Traum
von
Liebe
ist
in
Asche
begraben,
für
die
Erinnerung.
Còn
đâu
nữa
phút
bên
người
Es
gibt
keine
Minuten
mehr
mit
dir.
Giời
đành
xa
cách
phương
trời
Wir
sind
jetzt
getrennt,
weit
voneinander
entfernt.
Ai
gieo
thương
nhớ
mộng
tình
phai
Wer
sät
Sehnsucht
und
lässt
den
Traum
der
Liebe
verblassen?
Từng
ngày
qua
chỉ
riên
mình
em
xót
xa
Jeden
Tag
bin
ich
allein
und
traurig.
Người
tình
ơi
vì
đâu
gời
đây
nỡ
hững
hờ
Mein
Geliebter,
warum
bist
du
jetzt
so
gleichgültig?
Dù
em
vẫn
mãi
mong
chờ,tình
anh
sao
cứ
ơ
thờ
Obwohl
ich
immer
noch
warte,
ist
deine
Liebe
so
desinteressiert.
Em
nghe
gian
dở
mộng
tình
phai
Ich
höre,
wie
mein
Liebestraum
zerbricht.
Thôi
hết
rồi
Es
ist
vorbei.
Người
tình
ơi
anh
đã
xa
rồi
Mein
Geliebter,
du
bist
weit
weg.
Giờ
còn
ai
em
đắng
cay
Jetzt
ist
niemand
mehr
da,
ich
bin
voller
Bitterkeit.
Vùi
nhớ
thương
hao
gày
tình
ơi
Ich
begrabe
die
Sehnsucht,
meine
Liebe.
Mình
ôm
giấc
mộng
buồn
Ich
halte
einen
traurigen
Traum
fest.
Tình
còn
đây
anh
có
hay
rằng
Die
Liebe
ist
noch
da,
weißt
du
das?
Lời
anh
hứa
như
áng
mây
Dein
Versprechen
ist
wie
eine
Wolke.
Tình
đã
xa
tầm
tay
Die
Liebe
ist
unerreichbar.
Tình
nồng
say
gời
sao
đành
nghe
đắng
cay
Die
leidenschaftliche
Liebe,
warum
muss
ich
jetzt
Bitterkeit
hören?
Tình
mộng
xưa
vùi
trong
tàn
cho
kỹ
niệm
Der
Traum
von
Liebe
ist
in
Asche
begraben,
für
die
Erinnerung.
Còn
đâu
nữa
phút
bên
người
Es
gibt
keine
Minuten
mehr
mit
dir.
Giời
đành
xa
cách
phương
trời
Wir
sind
jetzt
getrennt,
weit
voneinander
entfernt.
Ai
gieo
thương
nhớ
mộng
tình
phai
Wer
sät
Sehnsucht
und
lässt
den
Traum
der
Liebe
verblassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bach Mai, Han Chau, Hồ Tịnh Tâm, Hoài Linh, Hoang Cam, Hoàng Minh, La Van Cuong, Lam Phương, Luu Tran Le, Minh Kỳ, Minh Vy, Nguyen Binh, Nguyen Ngoc Thach, Nguyễn Nhất Huy, Nhật Trung, Thái An, Thanh Long, Thanh Sơn, Thuy Tien, Trương Minh Châu, Truong Quang Tuan, Vũ Quốc Việt, Y Vân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.