Phi Nhung - Nghĩa Phu Thê - перевод текста песни на немецкий

Nghĩa Phu Thê - Phi Nhungперевод на немецкий




Nghĩa Phu Thê
Die Bedeutung ehelicher Treue
Nhắc chuyện ngày qua khi anh bước theo người
Ich erinnere mich an die Zeit, als du mit einer anderen gegangen bist,
Phụ rẫy tình em quên đi nghĩa tào khang
mich verlassen und die eheliche Treue vergessen hast.
Dứt bỏ con thơ khi vòng tay chưa ấm
Du hast unser kleines Kind verlassen, als es noch so hilflos war.
Em lỗi lầm anh nỡ bỏ ra đi?
Was habe ich falsch gemacht, dass du mich verlassen hast?
Lỗi chăng em dốt nát nhà quê
Vielleicht war mein Fehler, dass ich unwissend und vom Lande bin,
Không biết đua chen áo lụa quần
mich nicht mit Seide und schicken Kleidern auskenne.
Lặn lội bao năm lo cơm áo chồng con
Ich habe mich jahrelang um Essen und Kleidung für dich und unser Kind gekümmert,
Nắng dãi mưa sa sắc hương đã phai úa
in Sonne und Regen, bis meine Schönheit verblasste.
Anh nỡ quên đi câu muối mặn gừng cay
Hast du die Zeiten vergessen, als wir Freud und Leid teilten?
Chiều chiều bên cánh võng đong đưa
Jeden Nachmittag, an der wiegenden Hängematte,
Em ôm con thơ ru giấc ngủ say nồng
halte ich unser Kind im Arm und wiege es in den Schlaf.
Thấy con mỉm cười sao mắt lệ em rơi?
Ich sehe das Kind lächeln, doch warum weine ich?
Chiều nay từng chiếc khô rơi
Heute Nachmittag fallen die trockenen Blätter,
rơi xạc xào anh khi nào
sie rascheln leise erinnerst du dich manchmal,
Anh bao giờ nhớ mái nhà xưa?
denkst du jemals an unser altes Zuhause?
Lắt lẻo cầu tre đưa con trẻ đến trường
Über die wackelige Bambusbrücke bringe ich unser Kind zur Schule.
Đời dẫu gieo neo em đâu dám thở than
Auch wenn das Leben hart ist, wage ich nicht zu klagen.
Chỉ mong một ngày anh về bên mái
Ich hoffe nur auf den Tag, an dem du zu unserem einfachen Haus zurückkehrst.
Trẻ thơ đang chờ, chờ gọi tiếng ba ơi
Unser Kind wartet sehnsüchtig darauf, dich „Papa“ zu nennen.
Chữ duyên tình như keo hồ tan
Unsere eheliche Liebe ist zerbrochen wie Leim, der sich auflöst.
Ly nước đổ đi sao hốt lại cho đầy?
Wie kann man verschüttetes Wasser wieder auffangen?
Lòng chỉ mong sao cho con trẻ cười vui
Ich wünsche mir nur, dass unser Kind glücklich lächelt.
Phố qua rộn ràng anh tìm đâu hạnh phúc
In der geschäftigen Stadt, wo wirst du Glück finden?
Anh hỡi anh ơi hạnh phúc vẫn còn đây
Mein Liebster, das Glück ist immer noch hier.
Chiều chiều bên cánh võng đong đưa
Jeden Nachmittag, an der wiegenden Hängematte,
Em ôm con thơ ru giấc ngủ say nồng
halte ich unser Kind im Arm und wiege es in den Schlaf.
Thấy con mỉm cười sao mắt lệ em rơi
Ich sehe das Kind lächeln, doch warum weine ich?
Chiều nay từng chiếc khô rơi
Heute Nachmittag fallen die trockenen Blätter,
rơi xạc xào anh khi nào
sie rascheln leise erinnerst du dich manchmal,
Anh bao giờ nhớ mái nhà xưa?
denkst du jemals an unser altes Zuhause?
Lắt lẻo cầu tre đưa con trẻ đến trường
Über die wackelige Bambusbrücke bringe ich unser Kind zur Schule.
Đời dẫu gieo neo em đâu dám thở than
Auch wenn das Leben hart ist, wage ich nicht zu klagen.
Chỉ mong một ngày anh về bên mái
Ich hoffe nur auf den Tag, an dem du zu unserem einfachen Haus zurückkehrst.
Trẻ thơ đang chờ, chờ gọi tiếng ba ơi
Unser Kind wartet sehnsüchtig darauf, dich „Papa“ zu nennen.
Chữ duyên tình như keo hồ tan
Unsere eheliche Liebe ist zerbrochen wie Leim, der sich auflöst.
Ly nước đổ đi sao hốt lại cho đầy?
Wie kann man verschüttetes Wasser wieder auffangen?
Lòng chỉ mong sao cho con trẻ cười vui
Ich wünsche mir nur, dass unser Kind glücklich lächelt.
Phố qua rộn ràng anh tìm đâu hạnh phúc
In der geschäftigen Stadt, wo wirst du Glück finden?
Anh hỡi anh ơi hạnh phúc vẫn còn đây
Mein Liebster, das Glück ist immer noch hier.
Anh hỡi anh ơi hạnh phúc vẫn còn đây
Mein Liebster, das Glück ist immer noch hier.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.