Phi Nhung - Thao Thức Vì Em - перевод текста песни на немецкий

Thao Thức Vì Em - Phi Nhungперевод на немецкий




Thao Thức Vì Em
Schlaflos wegen Dir
Anh ơi suốt đêm thao thức anh
Mein Liebster, die ganze Nacht war ich wach wegen dir,
lời giã từ lúc anh ra về
wegen deiner Abschiedsworte, als du gingst,
Rằng mai đây anh lại đến
dass du morgen wiederkommen wirst.
Ước nguyện trọn một đời
Mein Wunsch für ein ganzes Leben ist,
mình luôn luôn đôi
dass wir immer zusammen sind.
Anh ơi nhớ thương, thương nhớ cả đêm
Mein Liebster, ich vermisse dich, vermisse dich die ganze Nacht,
Làm sao quên được phút giây êm đềm
wie kann ich diese friedvollen Momente vergessen?
Chờ mong sao cho trời sáng
Ich sehne mich danach, dass es hell wird,
Đúng giờ mình hẹn
pünktlich zu unserer Verabredung,
đời quên hết sầu lo
dann vergisst das Leben alle Sorgen.
Sao anh ngồi lặng lẽ để lòng em tái
Warum sitzt du so still da und lässt mein Herz erstarren?
Hãy trả lời em đi, nghĩ đợi chờ
Antworte mir bitte, was denkst du, worauf wartest du?
Nhiều lần chung ước
So oft haben wir gemeinsam geträumt,
Bên nhau ta cùng hứa
zusammen haben wir versprochen,
Quên đi chuyện năm xưa
die Vergangenheit zu vergessen.
Anh biết hay chăng
Weißt du das denn nicht?
Thương anh, nhớ anh, tất cả anh
Ich liebe dich, vermisse dich, alles dreht sich um dich.
Còn đẹp bằng lúc ta sum vầy
Was gibt es Schöneres, als wenn wir zusammen sind?
Cầu mong sao duyên đẹp đôi
Ich bete, dass unser Bund glücklich wird,
Ước nguyện cả cuộc đời
mein Wunsch für das ganze Leben ist,
được mãi mãi gần nhau
dass wir für immer nah beieinander sind.
Sao anh ngồi lặng lẽ để lòng em tái
Warum sitzt du so still da und lässt mein Herz erstarren?
Hãy trả lời em đi, nghĩ đợi chờ
Antworte mir bitte, was denkst du, worauf wartest du?
Nhiều lần chung ước
So oft haben wir gemeinsam geträumt,
Bên nhau ta cùng hứa
zusammen haben wir versprochen,
Quên đi chuyện năm xưa
die Vergangenheit zu vergessen.
Anh biết hay chăng
Weißt du das denn nicht?
Thương anh, nhớ anh, tất cả anh
Ich liebe dich, vermisse dich, alles dreht sich um dich.
Còn đẹp bằng lúc ta sum vầy
Was gibt es Schöneres, als wenn wir zusammen sind?
Cầu mong sao duyên đẹp đôi
Ich bete, dass unser Bund glücklich wird,
Ước nguyện cả cuộc đời
mein Wunsch für das ganze Leben ist,
được mãi mãi gần nhau
dass wir für immer nah beieinander sind.
Cầu mong sao duyên đẹp đôi
Ich bete, dass unser Bund glücklich wird,
Ước nguyện cả cuộc đời
mein Wunsch für das ganze Leben ist,
mình mãi mãi gần nhau
dass wir für immer nah beieinander sind.





Авторы: Bach Mai, Han Chau, Hồ Tịnh Tâm, Hoài Linh, Hoang Cam, Hoàng Minh, La Van Cuong, Lam Phương, Luu Tran Le, Minh Kỳ, Minh Vy, Nguyen Binh, Nguyen Ngoc Thach, Nguyễn Nhất Huy, Nhật Trung, Thái An, Thanh Long, Thanh Sơn, Thuy Tien, Trương Minh Châu, Truong Quang Tuan, Vũ Quốc Việt, Y Vân


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.