Phi Nhung - Chị tôi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phi Nhung - Chị tôi




Chị tôi
Моя сестра
Thế chị ơi, rụng bông hoa gạo
Вот и ты, сестра, опадает хлопковое дерево
Ô hay, trời không nín gió cho ngày chị sinh
Ох, небо не унимает ветер в день твоего рождения
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Cho nét buồn vui bốn mùa trăn trở
Даровало грусть и радость, что сменяют друг друга все четыре сезона
Cho làm câu hát để người lơi
Даровало тебе песни, чтобы люди находили в них утешение
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Vấn vương với sợi trời
Заворожило тебя своей небесной нитью
Tình riêng bỏ chợ
Личная жизнь заброшена
Tình người đa đoan
А любовь к людям безгранична
Thế chị ơi, rụng bông hoa gạo
Вот и ты, сестра, опадает хлопковое дерево
Ô hay, trời không nín gió cho ngày chị sinh
Ох, небо не унимает ветер в день твоего рождения
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Cho nét buồn vui bốn mùa trăn trở
Даровало грусть и радость, что сменяют друг друга все четыре сезона
Cho làm câu hát để người lơi
Даровало тебе песни, чтобы люди находили в них утешение
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Vấn vương với sợi trời
Заворожило тебя своей небесной нитью
Tình riêng bỏ chợ
Личная жизнь заброшена
Tình người đa đoan
А любовь к людям безгранична
Thế chị ơi, rụng bông hoa gạo
Вот и ты, сестра, опадает хлопковое дерево
Ô hay, trời không nín gió cho ngày chị sinh
Ох, небо не унимает ветер в день твоего рождения
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Cho nét buồn vui bốn mùa trăn trở
Даровало грусть и радость, что сменяют друг друга все четыре сезона
Cho làm câu hát để người lơi
Даровало тебе песни, чтобы люди находили в них утешение
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Vấn vương với sợi trời
Заворожило тебя своей небесной нитью
Tình riêng bỏ chợ
Личная жизнь заброшена
Tình người đa đoan
А любовь к людям безгранична
Ngày chị sinh, trời cho làm thơ
В день твоего рождения, небо даровало тебе поэзию
Vấn vương với sợi trời
Заворожило тебя своей небесной нитью
Tình riêng bỏ chợ
Личная жизнь заброшена
Tình người đa đoan
А любовь к людям безгранична






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.