Phi Nhung - Yêu Dấu Hà Tiên - перевод текста песни на английский

Yêu Dấu Hà Tiên - Phi Nhungперевод на английский




Yêu Dấu Hà Tiên
Oh Darling Ha Tien
Oh bao nhiêu gương mặt kia sao trông theo em mãi thế?
Oh, so many faces out there, why do they keep staring at me?
Em cũng như bao người thôi cũng những lúc e ngại
I'm just like everyone else, sometimes I feel insecure too
Khi xung quanh đứng lại đây
When people gather around me
Đừng, đừng làm em lúng túng
Please, don't make me nervous
Con tim em bây giờ đây đã khóa kín lối đi rồi
My heart is now locked away and closed off
Ốh ôh, ốh ôh, ốh ôh, listen boy
Oh oh, oh oh, oh oh, listen boy
Em không muốn tin, không muốn yêu, không muốn đau một lần nữa
I don't want to believe, I don't want to love, I don't want to hurt ever again
Ốh ôh, ốh ôh, ốh ôh, listen boy
Oh oh, oh oh, oh oh, listen boy
Đừng đánh thức vết thương của em đã ngủ rất lâu, ốh ôh
Don't wake up the wounds in me that have been asleep for so long, oh oh
Thế nhé! anh về đi
Okay then! You should go now
Đừng theo em khiến cho trái tim kiếm tìm
Don't follow me, making my heart search for something more
Cứ thế! quay mặt đi để em không tin vào ai
Just go! Turn away so that I won't trust in anyone ever again
Bước tiếp con đường riêng về một nơi ta với ta yên bình
Continue on your own path, to a place where it's just you and your peace
Gượng cười nhìn lại đằng sau bỗng dưng trào dâng nỗi buồn
Force a smile as I look back, and suddenly I'm overwhelmed with sadness
Bỗng đôi hàng mi sẽ cay
Suddenly, my eyes will sting
Oh ôh wo ôh ốh ôh
Oh oh wo oh oh oh
Na na na na
Na na na na
Ôh bao nhiêu gương mặt kia sao trông theo em mãi thế?
Oh, so many faces out there, why do they keep staring at me?
Em cũng như bao người thôi cũng những lúc e ngại
I'm just like everyone else, sometimes I feel insecure too
Khi xung quanh đứng lại đây
When people gather around me
Đừng, đừng làm em lúng túng
Please, don't make me nervous
Con tim em bây giờ đây đã khóa kín lối đi rồi
My heart is now locked away and closed off
Ốh ôh, ốh ôh, ốh ôh, listen boy
Oh oh, oh oh, oh oh, listen boy
Em không muốn tin, không muốn yêu, không muốn đau một lần nữa
I don't want to believe, I don't want to love, I don't want to hurt ever again
Ốh ôh, ốh ôh, ốh ôh, listen boy
Oh oh, oh oh, oh oh, listen boy
Đừng đánh thức vết thương của em đã ngủ rất lâu, ốh ôh
Don't wake up the wounds in me that have been asleep for so long, oh oh
Thế nhé! anh về đi
Okay then! You should go now
Đừng theo em khiến cho trái tim kiếm tìm
Don't follow me, making my heart search for something more
Cứ thế! quay mặt đi để em không tin vào ai
Just go! Turn away so that I won't trust in anyone ever again
Bước tiếp con đường riêng về một nơi ta với ta yên bình
Continue on your own path, to a place where it's just you and your peace
Gượng cười nhìn lại đằng sau bỗng dưng trào dâng nỗi buồn
Force a smile as I look back, and suddenly I'm overwhelmed with sadness
Bỗng đôi hàng mi sẽ cay
Suddenly, my eyes will sting
Oh ôh wo ôh ốh ôh
Oh oh wo oh oh oh
Na na na na
Na na na na
Ốh ôh, ốh ôh, ốh ôh, listen boy
Oh oh, oh oh, oh oh, listen boy
Em không muốn tin, không muốn yêu, không muốn đau một lần nữa
I don't want to believe, I don't want to love, I don't want to hurt ever again
Ốh ôh, ốh ôh, ốh ôh, listen boy
Oh oh, oh oh, oh oh, listen boy
Đừng đánh thức vết thương của em đã ngủ rất lâu, ốh ôh
Don't wake up the wounds in me that have been asleep for so long, oh oh
Thế nhé! anh về đi
Okay then! You should go now
Đừng theo em khiến cho trái tim kiếm tìm
Don't follow me, making my heart search for something more
Cứ thế! quay mặt đi để em không tin vào ai
Just go! Turn away so that I won't trust in anyone ever again
Bước tiếp con đường riêng về một nơi ta với ta yên bình
Continue on your own path, to a place where it's just you and your peace
Gượng cười nhìn lại đằng sau bỗng dưng trào dâng nỗi buồn
Force a smile as I look back, and suddenly I'm overwhelmed with sadness
Bỗng đôi hàng mi sẽ cay
Suddenly, my eyes will sting
Oh ôh wo ôh ốh ôh
Oh oh wo oh oh oh
Na na na na
Na na na na
Oh bao nhiêu gương mặt kia sao trông theo em mãi thế?
Oh, so many faces out there, why do they keep staring at me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.