Phi Nhung - Bao Gio Em Quen - перевод текста песни на немецкий

Bao Gio Em Quen - Phi Nhungперевод на немецкий




Bao Gio Em Quen
Wann wirst du vergessen
Hỏi em rằng, em ngoài ấy ra sao?
Ich frage dich, wie geht es dir dort drüben?
xưa còn thắm ơ ớ, còn thắm hoa đào?
Sind deine Wangen noch so rot, oh je, so rot wie Pfirsichblüten?
Mắt xưa còn xanh màu biếc?
Sind deine Augen noch so blau?
Nụ cười đẹp trăng sao?
Ist dein Lächeln noch so schön wie der Mond und die Sterne?
Hỏi em rằng, câu hò, câu hát năm xưa
Ich frage dich, ob die alten Lieder und Gesänge von einst
vang rộn tiếng ơ ớ, rộn tiếng vui đùa?
noch erklingen, oh je, erklingen in fröhlichem Spiel?
Hay phòng không đêm vắng?
Oder ist da nur ein leeres Zimmer in einsamer Nacht?
Đi về mai nắng chiều mưa
Du gehst hin und her, im Sonnenschein des Morgens und im Regen des Nachmittags.
Hương Giang thuyền không chỗ đậu
Auf dem Parfüm-Fluss findet das Boot keinen Anlegeplatz.
Ngự Viên bướm hoa vàng
Gibt es im kaiserlichen Garten noch gelbe Schmetterlinge und Blumen?
Hay ngày xưa in dấu?
Oder ist es ein Zeichen der Vergangenheit?
Đưa người đẹp ấy sang ngang
Die jene Schöne über den Fluss brachte.
nơi này bốn mùa nắng cháy em ơi
Hier an diesem Ort brennt die Sonne zu allen vier Jahreszeiten, mein Lieber.
Gió lên ngập bốn ơ ớ, ngập bốn phương trời
Der Wind steigt auf, oh je, erfüllt alle vier Himmelsrichtungen.
Lối xưa về xa hun hút
Der alte Weg zurück ist weit und endlos.
Mây chiều gọi gió chơi vơi
Die Abendwolken rufen den Wind, der sich verirrt hat.
Mai đây đường ra xứ Huế
Eines Tages, auf dem Weg nach Hue,
Cùng em thắp sáng hoa đèn
werde ich mit dir die Blumenlaternen anzünden.
Buồn chi chuyện tình đôi lứa
Mach dir keine Sorgen über Liebesgeschichten.
Xin đừng bao giờ em quên
Bitte vergiss es niemals.
Em ơi, ngày mai trở lại
Mein Lieber, wenn ich eines Tages zurückkehre,
Cùng em thắp sáng trăng nguyền
werde ich mit dir den Mond der Verlobung erhellen.
Còn đâu chuyện buồn đôi lứa
Wo sind dann noch die traurigen Liebesgeschichten?
Duyên tình bao giờ em quên
Wann wirst du unsere Liebe vergessen?
Duyên tình bao giờ em quên
Wann wirst du unsere Liebe vergessen?





Авторы: Duy Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.