Текст и перевод песни Phi Nhung - Bài Ca Đất Phương Nam
Bài Ca Đất Phương Nam
Песня Южной Земли
Nhắn
ai
đi
về
miền
đất
phương
Nam
Хочу
тебе
поведать
о
земле
Южной,
Trời
xanh
mây
trắng,
soi
dòng
Cửu
Long
Giang
Где
небо
синее,
а
облака
белоснежны,
и
отражаются
в
водах
реки
Меконг.
Mênh
mông
rừng
tràm,
bạt
ngàn
dừa
xanh
Бескрайни
мангровые
леса,
бескрайни
кокосовые
рощи,
Từng
chang
đước
đong
đưa,
nhớ
người
xưa
từng
ở
nơi
này
Качаются
ритмично
мангровые
деревья,
напоминая
о
тех,
кто
жил
здесь
прежде.
Cho
ta
thêm
yêu
dấu
chân
ngàn
năm
đi
mở
đất
Ещё
сильнее
я
люблю
эти
места,
прошедшие
тысячелетний
путь
освоения,
Cho
ta
thêm
yêu
bầy
chim
sáo
sổ
lồng
Ещё
сильнее
я
люблю
этих
птиц,
что
свободно
парят
в
небе.
Chờ
trăng
lên
cất
tiếng
gọi
nhau
Дождусь,
когда
взойдёт
луна
и
позовёт
нас
друг
к
другу,
Đờn
khảy
tang
tình
đượm
thắm
hồn
ai
Звуки
лютни,
полные
нежности,
затронут
твою
душу.
Biển
xôn
xao
gió
lộng
tứ
bề
Ветер
гуляет
по
бескрайнему
морю,
Thuyền
ai
xuôi
phương
Nam
khoan
nhặt
trôi
lững
lờ
Чья-то
лодка
медленно
плывёт
на
юг.
Đã
trải
qua
bao
mùa
mưa
nắng,
qua
bao
cuộc
đổi
thay
Прошли
времена
дождей
и
солнечных
дней,
много
перемен
произошло,
Mãi
dâng
cho
đời,
bài
tình
ca
đất
phương
Nam
Но
я
всегда
буду
петь
для
тебя
песню
любви
о
Южной
земле.
Nhắn
ai
đi
về
miền
đất
phương
Nam
Хочу
тебе
поведать
о
земле
Южной,
Trời
xanh
mây
trắng,
soi
dòng
Cửu
Long
Giang
Где
небо
синее,
а
облака
белоснежны,
и
отражаются
в
водах
реки
Меконг.
Mênh
mông
rừng
tràm,
bạt
ngàn
dừa
xanh
Бескрайни
мангровые
леса,
бескрайни
кокосовые
рощи,
Từng
chang
đước
đong
đưa,
nhớ
người
xưa
từng
ở
nơi
này
Качаются
ритмично
мангровые
деревья,
напоминая
о
тех,
кто
жил
здесь
прежде.
Cho
ta
thêm
yêu
dấu
chân
ngàn
năm
đi
mở
đất
Ещё
сильнее
я
люблю
эти
места,
прошедшие
тысячелетний
путь
освоения,
Cho
ta
thêm
yêu
bầy
chim
sáo
sổ
lồng
Ещё
сильнее
я
люблю
этих
птиц,
что
свободно
парят
в
небе.
Chờ
trăng
lên
cất
tiếng
gọi
nhau
Дождусь,
когда
взойдёт
луна
и
позовёт
нас
друг
к
другу,
Đờn
khảy
tang
tình
đượm
thắm
hồn
ai
Звуки
лютни,
полные
нежности,
затронут
твою
душу.
Biển
xôn
xao
gió
lộng
tứ
bề
Ветер
гуляет
по
бескрайнему
морю,
Thuyền
ai
xuôi
phương
Nam
khoan
nhặt
trôi
lững
lờ
Чья-то
лодка
медленно
плывёт
на
юг.
Đã
trải
qua
bao
mùa
mưa
nắng,
qua
bao
cuộc
đổi
thay
Прошли
времена
дождей
и
солнечных
дней,
много
перемен
произошло,
Mãi
dâng
cho
đời,
bài
tình
ca
đất
phương
Nam
Но
я
всегда
буду
петь
для
тебя
песню
любви
о
Южной
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vien Chau, Le Giang, Lu Nhat Vu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.