Текст и перевод песни Phi Nhung feat. Phuong Lien - Con Gái Của Mẹ (Tân Cổ) [feat. Phuong Lien]
Con Gái Của Mẹ (Tân Cổ) [feat. Phuong Lien]
Daughter of Mine (Tan Co) [feat. Phuong Lien]
Mẹ...
hôm
nay
là
ngày
vui
của
con
My...
today
is
your
happy
day
Sao
mẹ
lại
khóc?
Why
are
you
crying?
Con
gái
của
mẹ
My
daughter
Mẹ
đang
khóc
vì
buồn
vui
lẫn
lộn
I'm
crying
because
of
joy
and
sorrow
mingled
Buồn
vì
con
phải
sắp
rời
xa
hẳn
mẹ
Sorrow
because
you're
about
to
leave
me
Vui
vì
nay
con
đã
lớn
khôn,
lập
thành
gia
thất
Joy
because
now
you've
grown
up
and
started
a
family
Mẹ
đã
dạy
con
mọi
điều
về
bổn
phận
của
người
con
gái
khi
đi
lấy
chồng
I
taught
you
everything
about
a
daughter's
duties
when
she
marries
Cũng
như
cách
đây
hơn
hai
mươi
năm
Just
like
twenty
years
ago
Bà
ngoại
con
cũng
đã
từng
dạy
mẹ
Your
grandmother
taught
me
Hôm
nay,
nhân
ngày
trọng
đại
của
đời
con
Today,
on
this
important
day
of
your
life
Mẹ
muốn
nhắc
nhở
một
lần
sau
cùng
I
want
to
remind
you
one
last
time
Với
con
gái
của
mẹ
My
daughter
Mẹ
thường
bảo
con
thân
gái
đục
trong
I
often
tell
you
that
a
woman
is
like
muddy
water
Mai
kia
mốt
nọ
còn
đi
lấy
chồng
Tomorrow
or
the
day
after
you
will
marry
Giờ
thì
ba
má
chiều
cưng
Now
your
mother
and
father
love
and
care
for
you
Chẳng
cần
liệu
lo
lấy
thân
You
don't
need
to
worry
about
yourself
Lỡ
mai
về
bên
khó
lòng
If
tomorrow
you
go
to
a
difficult
place
Nhà
người
ta
xem
chẳng
dễ
gì
đâu
You
won't
be
seen
as
an
outsider
in
someone
else's
house
Ba
bên
bốn
họ
nhìn
ra
ngó
vào
Three
sides,
four
directions
will
watch
you
Họ
hàng
cô
bác
thì
đông
Relatives
and
uncles
will
be
numerous
Mẹ
chồng,
em
dâu
biết
không
Mother-in-law,
sister-in-law,
you
know
them
Đứng
ngồi,
nói
năng
lựa
lời
When
you
stand,
sit,
or
speak,
choose
your
words
carefully
Mẹ
ơi
phận
gái
mười
hai
bến
nước
Oh
mother,
a
girl's
life
is
like
a
river
with
twelve
banks
Biết
bến
nào
trong,
biết
sông
nào
đục
Which
bank
is
clear,
which
river
is
muddy,
who
knows?
Biết
rủi
hay
may
một
ngày
con
xuất
giá
theo
chồng
Who
knows
if
I'll
be
lucky
or
unlucky
the
day
I
marry
Mẹ
đã
nuôi
con
nên
vóc
nên
hình
You
raised
me,
gave
me
my
body
and
shape
Mười
mấy
năm
mẹ
cưu
mang
hoạn
dưỡng
For
more
than
ten
years
you
cared
for
me
and
raised
me
Chưa
một
ngày
đền
tạ
nghĩa
ân
I
have
not
yet
repaid
your
kindness
Mai
mốt
đây
con
về
làm
dâu
thiên
hạ
Tomorrow
I
will
marry
and
become
someone
else's
daughter-in-law
Là
cả
cuộc
đời
trao
trọn
cho
người
ta
I
will
give
my
whole
life
to
him
Để
mẹ
cô
đơn
khi
bóng
xế
tuổi
già
Leaving
you
lonely
in
your
old
age
Ai
hầu
hạ
chăm
lo
từng
bát
cơm
chén
nước?
Who
will
take
care
of
you,
bring
you
food
and
water?
Nuôi
con
khôn
lớn,
mẹ
đâu
mong
gì
con
nuôi
lại
mẹ
Raising
you,
I
don't
expect
you
to
raise
me
Chỉ
mong
sau
chuyện
nợ
duyên
của
con
suôn
sẻ
I
only
hope
that
after
your
marriage
Tròn
đạo
dâu
con,
vẹn
phận
vợ
hiền
You
will
fulfill
your
duties
as
a
daughter-in-law
and
be
a
good
wife
Bấy
nhiêu
thôi
là
mẹ
đủ
vui
mừng
That's
enough
to
make
me
happy
Từ
trước
đến
nay
người
ta
thường
nói
From
the
beginning
until
now,
people
often
say
"Nhất
nam
viết
hữu
còn
thập
nữ
viết
vô."
"One
son
is
worth
ten
daughters."
Nhưng
con
nào
mà
chẳng
là
con
But
children
are
all
children
Mang
trong
dạ,
ẩm
trên
tay
làm
sao
không
thương
cho
được
Carried
in
the
womb,
held
in
the
arms,
how
can
you
not
love
them?
Con
của
mẹ
nay
là
con
người
khác
My
child
is
now
someone
else's
child
Biết
có
được
cưng
chiều
hay
cực
khổ
long
đong?
Who
knows
if
she
will
be
loved
or
suffer?
Dù
người
ta
yêu
thương,
con
nhớ
đừng
xem
là
thường
Even
if
people
love
you,
don't
take
it
for
granted
Xuất
giá
rồi
tòng
phu
con
nhé!
When
you
marry,
follow
your
husband
Công,
ngôn,
dung,
đức,
hạnh
Work,
speech,
appearance,
virtue,
and
behavior
Trọn
đời
con
thờ
chồng
Serve
your
husband
all
your
life
Giữ
gìn
tiếng
sạch
trong
Keep
your
reputation
clean
Danh
giá
ta
thuỷ
chung
We
will
always
be
loyal
to
each
other
Học
hành
đi
nghe,
con
gái
mẹ
ngoan
Listen
to
what
you
learn,
my
good
daughter
Mai
kia
mốt
nọ
còn
đi
lấy
chồng
Tomorrow
or
the
day
after
you
will
marry
Dặm
ngàn
thân
gái
đục
trong
A
woman's
life
is
like
a
muddy
river
Một
lần
xe
hoa
pháo
hồng
One
day
in
a
wedding
dress
Suốt
đời
khắc
ghi
trong
lòng
Etched
in
your
heart
forever
Thấy
con
nên
việc
thất
gia,
lòng
già
cũng
nghe
mừng
vui
đôi
chút
Seeing
you
get
married,
I
feel
happy
and
a
little
relieved
Nhưng
nghĩ
tới
chuyện
làm
dâu
khó
nhọc
But
when
I
think
about
your
future
as
a
daughter-in-law
Mẹ
vừa
thương
vừa
lo
sợ
trong
lòng
I
feel
both
love
and
fear
Không
biết
rồi
con
có
làm
đẹp
dạ
bên
chồng?
I
don't
know
if
you
will
make
your
husband
happy
Mẹ
đã
làm
dâu
nửa
đời
nên
mẹ
biết
I
have
been
a
daughter-in-law
for
half
my
life,
so
I
know
Cay
đắng
trăm
bề,
nước
mắt
chan
cơm
Bitter
in
every
way,
tears
in
my
rice
Nếu
mẹ
chồng
có
quá
khắt
khe
If
your
mother-in-law
is
too
strict
Con
hãy
vì
thương
chồng
mà
hết
lòng
chiều
chuộng
Please
love
your
husband
and
obey
her
Đi
đứng
khoan
thai,
nói
năng
cho
nhỏ
nhẹ
Walk
slowly,
speak
softly
Kẻo
đám
em
chồng
con
nó
mai
mỉa
nặng
lời
Otherwise,
your
sisters-in-law
will
gossip
about
you
Mẹ
ơi,
gái
lớn
lên
là
phải
theo
chồng
Oh
mother,
girls
grow
up
and
must
follow
their
husbands
Con
cũng
biết
vậy,
sao
vẫn
nghe
nhiều
lo
sợ?
I
know,
but
why
do
I
still
feel
so
worried?
Mười
mấy
năm
sống
êm
đềm
bên
mẹ
I
have
lived
peacefully
with
you
for
more
than
ten
years
Nay
một
phút
xa
rời
bao
hình
ảnh
thân
yêu
Now
I
am
leaving
all
the
familiar
things
Về
sống
bên
những
kẻ
lạ
người
xa
To
live
with
strangers
Phần
lo
sợ,
phần
thương
nhớ
mẹ
Partly
worried,
partly
missing
you
Cực
khổ
gian
lao
đến
đâu
con
gánh
chịu
I
will
endure
any
hardship
Nhưng
biết
làm
sao
những
may
rủi
trong
đời
But
what
about
the
ups
and
downs
of
life?
Tiếng
ai
hát
giữa
đêm
canh
vắng
Whose
voice
is
singing
in
the
middle
of
the
night?
Âm
thanh
buồn
nghe
cay
đắng
làm
sao
The
sound
is
so
sad,
it
makes
me
bitter
Má
ơi
đừng
gả
con
xa
Mother,
don't
marry
me
off
far
away
Chim
kêu
vượn
hú
biết
nhà
má
đâu
When
the
birds
call
and
the
monkeys
howl,
I
won't
know
where
your
house
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhmedia, Giao Tien, Loan Thao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.