Текст и перевод песни Phi Nhung - Dem Giot Sau Roi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem Giot Sau Roi
Drops of Tears After Loss
Giọt
mưa
khuya
sầu
rơi
vào
trong
tim
nỗi
đau
tháng
ngày
Drops
of
night
rain
falling
into
my
heart,
the
pain
of
the
passing
months
Chia
tay
nhau
đã
tròn
với
trăng
We
parted
ways
as
the
moon
waxed
full
Người
ra
đi
bỏ
ta
vào
cơn
mơ
với
bao
buồn
thương
You
left
me
in
a
dream
of
sorrow
and
hurt
Khi
ta
không
biết
dối
một
lời
When
I
never
lied
to
you
Tình
cho
ta
vết
thương
người
đem
cho
ta
nỗi
đau
Love
has
wounded
me,
and
you
brought
me
pain
Còn
đâu
khi
đón
đưa
về
chung
lối
When
we
walked
together
to
our
home
Còn
đây
kia
cũng
qua
đường
xưa
thân
yêu
biết
bao
Now
I
walk
alone
on
the
path
we
knew
so
well
Dù
lạnh
lùng
một
bóng
đơn
côi
My
heart
is
cold
and
lonely
Tình
yêu
ơi
thời
gian
làm
sao
đong
nỗi
đau
tháng
ngày
My
love,
how
can
time
measure
the
pain
of
the
passing
months?
Khi
trong
tim
khắc
sâu
bóng
ai
Your
image
is
etched
in
my
heart
Giọt
mưa
khuya
lại
rơi,
giọt
buồn
ơi
đến
bao
giờ
đây?
The
night
rain
falls
again,
drops
of
sadness,
when
will
they
end?
Cho
vơi
đi
nỗi
nhớ
về
người
To
ease
the
ache
of
missing
you
Giọt
mưa
khuya
lại
rơi
vào
trong
tim
nỗi
đau
tháng
ngày
Drops
of
night
rain
falling
into
my
heart,
the
pain
of
the
passing
months
Chia
tay
nhau
đã
tròn
với
trăng
We
parted
ways
as
the
moon
waxed
full
Người
ra
đi
bỏ
ta
vào
cơn
mơ
với
bao
buồn
thương
You
left
me
in
a
dream
of
sorrow
and
hurt
Khi
ta
không
biết
dối
một
lời
When
I
never
lied
to
you
Tình
cho
ta
vết
thương
người
đem
cho
ta
nỗi
đau
Love
has
wounded
me,
and
you
brought
me
pain
Còn
đâu
khi
đón
đưa
về
chung
lối
When
we
walked
together
to
our
home
Còn
đây
kia
bước
qua
cùng
xưa
thân
yêu
biết
bao
Now
I
walk
alone
on
the
path
we
knew
so
well
Rồi
lạnh
lùng
một
bóng
đơn
côi
My
heart
is
cold
and
lonely
Tình
yêu
ơi
thời
gian
làm
sao
đong
nỗi
đau
tháng
ngày
My
love,
how
can
time
measure
the
pain
of
the
passing
months?
Khi
trong
tim
khắc
sâu
bóng
ai
Your
image
is
etched
in
my
heart
Giọt
mưa
khuya
lại
rơi,
giọt
buồn
ơi
đến
bao
giờ
đây?
The
night
rain
falls
again,
drops
of
sadness,
when
will
they
end?
Cho
vơi
đi
nỗi
nhớ
về
người
To
ease
the
ache
of
missing
you
Tình
cho
ta
vết
thương,
người
đem
cho
ta
nỗi
đau
Love
has
wounded
me,
and
you
brought
me
pain
Còn
đâu
khi
đón
đưa
về
chung
lối
When
we
walked
together
to
our
home
Còn
đây
kia
bước
qua
cùng
xưa
thân
yêu
biết
bao
Now
I
walk
alone
on
the
path
we
knew
so
well
Rồi
lạnh
lùng
một
bóng
đơn
côi
My
heart
is
cold
and
lonely
Tình
yêu
ơi
thời
gian
làm
sao
đong
nỗi
đau
tháng
ngày
My
love,
how
can
time
measure
the
pain
of
the
passing
months?
Khi
trong
tim
khắc
sâu
bóng
ai
Your
image
is
etched
in
my
heart
Giọt
mưa
khuya
lại
rơi,
giọt
buồn
ơi
đến
bao
giờ
đây?
The
night
rain
falls
again,
drops
of
sadness,
when
will
they
end?
Cho
vơi
đi
nỗi
nhớ
về
người
To
ease
the
ache
of
missing
you
Giọt
mưa
khuya
lại
rơi,
giọt
buồn
ơi
đến
bao
giờ
đây?
The
night
rain
falls
again,
drops
of
sadness,
when
will
they
end?
Cho
vơi
đi
nỗi
nhớ
về
người
To
ease
the
ache
of
missing
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vuy, Suvinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.