Текст и перевод песни Phi Nhung - Giàn thiên lý đã xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giàn thiên lý đã xa
Далеко ушла глициния
Tội
nghiệp
thằng
bé
cứ
nhớ
thương
mãi
quê
nhà
Бедняжка,
ты
всё
тоскуешь
по
дому
Giàn
thiên
lý
đã
xa,
mãi
rời
xa
Далеко
ушла
глициния,
навсегда
покинула
Đứa
bé
lỡ
yêu,
đã
lỡ
yêu
cô
em
rồi
Бедняжка,
ты
влюбился,
влюбился
в
меня
Tình
đã
quên
mỗi
sớm
mai
lặng
trôi
Любовь
забыта,
каждое
утро
тихонько
проходит
Này
này
nàng
hỡi,
nhớ
may
áo
cho
người
Послушай,
милый,
не
забудь
сшить
себе
рубашку
Giàn
thiên
lý
đã
xa
tít
mùi
khơi
Глициния
ушла
далеко,
за
бескрайнее
море
Tấm
áo
cắt
ngay,
đã
cắt
trên
chăn
mượt
mờ
Рубашка
скроена,
скроена
на
гладкой
ткани
Là
chiếc
chăn
đắp
chung
những
ngày
qua
На
той
самой
ткани,
которой
мы
укрывались
в
былые
дни
Tìm
một
miếng
đất
cho
gã
si
tình
Найди
клочок
земли
для
своего
безумного
сердца
Giàn
thiên
lý
đã
xa
mãi
nghìn
xanh
Глициния
ушла
далеко,
в
вечную
синеву
Miếng
đất,
đất
hoang,
miếng
đất
ngay
bên
giáo
đường
Клочок
земли,
пустошь,
возле
церкви
Biển
sẽ
ru
tiếng
hát
bên
trùng
dương
Море
будет
петь
колыбельную
под
шум
волн
Tội
nghiệp
thằng
bé
cứ
nhớ
thương
mãi
quê
nhà
Бедняжка,
ты
всё
тоскуешь
по
дому
Giàn
thiên
lý
đã
xa,
mãi
rời
xa
Глициния
ушла
далеко,
навсегда
покинула
Đứa
bé
lỡ
yêu,
đã
lỡ
yêu
cô
em
rồi
Бедняжка,
ты
влюбился,
влюбился
в
меня
Tình
đã
quên
mỗi
sớm
mai
lặng
trôi
Любовь
забыта,
каждое
утро
тихонько
проходит
Giờ
đã
đến
lúc
tan
ánh
mặt
trời
Вот
и
пришло
время
заката
Giàn
thiên
lý
đã
xa
mãi
người
ơi
Глициния
ушла
далеко,
милый
мой
Lắp
đất,
hố
tôi,
lắp
với
đôi
tay
cô
nàng
Брось
горсть
земли,
прошу,
брось
своими
руками
Thì
hãy
chôn,
trái
tim
non
buồn
thương
И
похорони,
похорони
моё
юное
печальное
сердце
Thì
hãy
chôn,
trái
tim
non
buồn
thương
И
похорони,
похорони
моё
юное
печальное
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.