Phi Nhung - Hãy quên nhau - перевод текста песни на немецкий

Hãy quên nhau - Phi Nhungперевод на немецкий




Hãy quên nhau
Lass uns einander vergessen
Đếm bao vàng đốt thư tình
Ich zähle die gelben Blätter, verbrenne alte Liebesbriefe,
Với mây trời xa dìu bước em đi
mit den fernen Wolken am Himmel, die deine Schritte begleiten.
Nước mắt chìm theo sóng rượu phân ly
Tränen versinken mit den Wellen des Abschiedsweins,
Lỡ lụa gấm đành quên ước thề
verloren in Seide und Brokat, vergisst du den Schwur.
Áo hồng nâng nhẹ xin đừng ngại bước
Hebe dein rosa Kleid leicht an, scheue dich nicht zu gehen,
Kết ngàn sao đường sáng em qua
ich flechte tausend Sterne, damit dein Weg hell erleuchtet ist.
Tiễn nhau ngày vui giấu lệ thương đau
Wir verabschieden uns am Tag der Freude, verbergen Tränen des Schmerzes,
Để duyên tình mới đẹp như phút đầu
damit die neue Liebe so schön wie am Anfang bleibt.
Ai thương người xưa đứng bên đời
Wer liebt die alte Person, die am Rande des Lebens steht,
Khổ đau câm nín rồi
leidet schweigend,
Nghẹn ngào trong tiếng cười
erstickt in seinem Lachen?
Em ơi lời yêu dấu cho nhau
Liebling, die süßen Worte, die wir uns gaben,
Nào đâu bao lâu
wie lange haben sie gehalten?
Giờ sao đã u sầu
Warum sind sie jetzt so traurig?
Những ngày tháng mộng xin trả lại em
Die Tage der Träume gebe ich dir zurück,
Con đường từng qua giờ hãy quên tên
die Wege, die wir einst gingen, vergiss ihre Namen.
thương đau cũng đành chia tay
Auch wenn es Liebe und Schmerz gibt, müssen wir uns trennen,
Đã không còn nữa tình duyên kiếp này
es gibt keine Liebe mehr in diesem Leben.
Ai thương người xưa đứng bên đời
Wer liebt die alte Person, die am Rande des Lebens steht,
Khổ đau câm nín rồi
leidet schweigend,
Nghẹn ngào trong tiếng cười
erstickt in seinem Lachen?
Em ơi lời yêu dấu cho nhau
Liebling, die süßen Worte, die wir uns gaben,
Nào đâu bao lâu
wie lange haben sie gehalten?
Giờ sao đã u sầu
Warum sind sie jetzt so traurig?
Những ngày tháng mộng xin trả lại em
Die Tage der Träume gebe ich dir zurück,
Con đường từng qua giờ hãy quên tên
die Wege, die wir einst gingen, vergiss ihre Namen.
thương đau cũng đành chia tay
Auch wenn es Liebe und Schmerz gibt, müssen wir uns trennen,
Đã không còn nữa tình duyên kiếp này
es gibt keine Liebe mehr in diesem Leben.
thương đau cũng đành chia tay
Auch wenn es Liebe und Schmerz gibt, müssen wir uns trennen,
Đã không còn nữa tình duyên kiếp này
es gibt keine Liebe mehr in diesem Leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.