Текст и перевод песни Phi Nhung - Lý Chiều Chiều
Lý Chiều Chiều
Каждым вечером
Chiều
chiều
ra
đứng
tây
lầu
tây
Каждым
вечером
выхожу
на
западную
башню
Tây
lầu
tây,thấy
anh
tang
tình
На
западной
башне
вижу,
как
ты
тоскуешь
Tưới
cây
tưới
cây
ngô
đồng
Деревья,
поливаешь
дерево
павловнии
Ai
khiến
xui
trong
lòng
Кто
заставил
мое
сердце
Trong
lòng
tôi
nhớ
thương
Мое
сердце
тосковать
Thương
anh
tưới
cây
ngô
đồng
Тосковать
по
тебе,
поливающему
дерево
павловнии
Hồng
Hà
ngăn
cách
đôi
bờ
sông
Красная
река
разделяет
два
берега
Nhớ
thương
ôi
mà
thương
nhớ
О,
как
я
скучаю,
как
тоскую
Nhớ
thương
nhớ
thương
mong
chờ
Скучаю,
тоскую,
жду
Thương
nhớ
thương
mong
chờ
Тоскую,
жду,
надеюсь
Mong
chờ
tôi
nhớ
thương
Надеюсь,
и
тоскую
Thương
anh,
tưới
cây
ngô
đồng
Тоскую
по
тебе,
поливающему
дерево
павловнии
Ôi
nhớ
nhung
người
đi
О,
как
тоскую
по
ушедшему
Lá
thu
nhuộm
vàng
thương
nhớ
Осенние
листья
окрасились
в
желтый
цвет
тоски
Nhớ
ai
nhớ
ai
mong
chờ
Скучаю
по
тебе,
жду
тебя
Thương
nhớ
thương
mong
chờ
Тоскую,
жду,
надеюсь
Mong
chờ
tôi
nhớ
thương
Надеюсь,
и
тоскую
Thương
anh
tưới
cây
ngô
đồng
Тоскую
по
тебе,
поливающему
дерево
павловнии
Chiều
chiều
ra
đứng
tây
lầu
tây
Каждым
вечером
выхожу
на
западную
башню
Tây
lầu
tây,thấy
anh
tang
tình
На
западной
башне
вижу,
как
ты
тоскуешь
Tưới
cây
tưới
cây
ngô
đồng
Деревья,
поливаешь
дерево
павловнии
Ai
khiến
xui
trong
lòng
Кто
заставил
мое
сердце
Trong
lòng
tôi
nhớ
thương
Мое
сердце
тосковать
Thương
anh
tưới
cây
ngô
đồng
Тосковать
по
тебе,
поливающему
дерево
павловнии
Hồng
Hà
ngăn
cách
đôi
bờ
sông
Красная
река
разделяет
два
берега
Nhớ
thương
ôi
mà
thương
nhớ
О,
как
я
скучаю,
как
тоскую
Nhớ
thương
nhớ
thương
mong
chờ
Скучаю,
тоскую,
жду
Thương
nhớ
thương
mong
chờ
Тоскую,
жду,
надеюсь
Mong
chờ
tôi
nhớ
thương
Надеюсь,
и
тоскую
Thương
anh,
tưới
cây
ngô
đồng
Тоскую
по
тебе,
поливающему
дерево
павловнии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinh Su Bui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.