Phi Nhung - Lý con sáo Bạc Liêu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phi Nhung - Lý con sáo Bạc Liêu




Lý con sáo Bạc Liêu
Песня о флейте из Бакльеу
Rồi thì sáo cũng sang sông
И вот флейта моя уплывает,
Bỏ trong vãng tấm lòng mồ côi
Оставляя в прошлом одинокую душу.
Bạc Liêu cùng với qua mùi
Бакльеу с ароматом цветов куа,
Nhớ thương em bậu khóc mùi một phen
Вспоминая тебя, милый, я горько плачу.
À ơi ới à a à a ơi
Ах, ой, ах, а, а, ой,
Trời mưa lâm râm ướt dầm bông soái
Дождь моросит, намочил цветы сои.
Bậu đi lấy chồng sao chẳng nói qua hay
Ты женился, милый, почему ж не сказал мне?
Trách chi câu thề khi nào cậu quay á quay
Вот почему наши клятвы, словно колесо, повернулись вспять,
Thì qua với bậu mới đứt dây cang thường
И наша связь, милый, теперь разорвана.
nay con sáo sang sông
А теперь моя флейта уплывает,
Sáo sang sông rộng theo người dưng về xứ xa
Уплывает по широкой реке, вслед за чужим человеком в дальние края.
Rồi thì sáo cũng bay xa
И вот флейта моя улетает,
Bỏ trên bến nước tiếng ca buồn hiu
Оставляя на берегу грустную песню.
Vàng trôi chẳng tiếc chi nhiều
Золото уплывает, не жалею о нем,
Tiếc thương em bậu chín chiều ruột đau
Жалею о тебе, милый, девять вечеров сердце болит.
À ơi ới à a à a ơi
Ах, ой, ах, а, а, ой,
Trời mưa lâm râm ướt dầm bông soái
Дождь моросит, намочил цветы сои.
Bậu đi lấy chồng sao chẳng nói qua ơi
Ты женился, милый, почему ж не сказал мне?
Gió đưa con sâu lên bờ non nước khóc than
Ветер несет червячка на берег, он плачет, жалуясь на свою судьбу,
chân lẻ bạn mới ốm o cung đàn
Из-за одиночества моя цитра звучит печально.
Tình bậu không muốn mang
Твою любовь я не хотела принимать,
Gió lay bông tràm đêm nằm nghe sầu thắt gan
Ветер качает цветы трам, ночью лежу, печаль сжимает сердце.
chân lẻ bạn mới ốm o cung đàn
Из-за одиночества моя цитра звучит печально.
Tình bậu không muốn mang
Твою любовь я не хотела принимать,
Gió lay bông tràm đêm nằm nghe sầu thắt gan
Ветер качает цветы трам, ночью лежу, печаль сжимает сердце.
Ai đưa cái kìa con sáo sang sông
Кто же это позволил моей флейте уплыть?
Ðể cho cái kìa con sáo sổ lồng bay xa
Кто же это выпустил мою флейту из клетки, позволив ей улететь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.