Текст и перевод песни Phi Nhung - Mưa Rừng
Mưa
rừng
ơi
mưa
rừng
Дождевой
лес
дождевой
лес
Hạt
mưa
nhớ
ai
mưa
triền
miên
Капли
дождя
помнят,
кто
вечно
проливает
дождь
Phải
chăng
mưa
buồn
vì
tình
đời
Идет
дождь
из-за
жизни.
Mưa
sầu
vì
lòng
người
duyên
kiếp
không
lâu
Не
так
давно
для
людей
шел
дождь.
Mưa
từ
đâu
mưa
về
Откуда
берется
дождь
Làm
muôn
lá
hoa
rơi
tả
tơi
Пусть
цветы
опадут.
Tiếng
mưa
gió
lạnh
lùa
ngoài
mành
На
улице
идет
холодный
дождь.
Lá
vàng
rời
lìa
cành
gợi
ta
nỗi
niềm
riêng
Золотые
листья
слетают
с
ветвей,
пробуждая
мои
собственные
чувства
Ôi
ta
mong
ước
xa
xôi
О,
как
бы
я
хотел
быть
далеко
отсюда
Nhưng
đêm
mãi
cô
đơn
gửi
tâm
tư
về
đâu?
Но
куда
направляет
твои
мысли
Одинокая
ночь?
Mưa
thương
ai
mưa
nhớ
ai
Дождь
идет,
и
дождь
идет,
и
дождь
идет.
Mưa
rơi
như
nức
nở
Дождь
лил,
как
рыдание
Mưa
rơi
trong
lòng
tôi
Дождь
пролился
в
мое
сердце.
Mưa
rừng
ơi
mưa
rừng
Дождевой
лес
дождевой
лес
Tìm
đâu
hỡi
bóng
hoa
ngày
xưa?
Где
ты
нашел
этот
старый
цветок?
Mỗi
khi
mưa
rừng
về
muộn
màng
Каждый
раз,
когда
дождь
идет
поздно
Bóng
chiều
vàng
dần
tàn
Золотая
тень
исчезает.
Lòng
thương
nhớ
nào
nguôi?
Что
такое
сострадание,
о
котором
следует
помнить?
Mưa
rừng
ơi
mưa
rừng
Дождевой
лес
дождевой
лес
Hạt
mưa
nhớ
ai
mưa
triền
miên
Капли
дождя
помнят,
кто
вечно
проливает
дождь
Phải
chăng
mưa
buồn
vì
tình
đời
Идет
дождь
из-за
жизни.
Mưa
sầu
vì
lòng
người
duyên
kiếp
không
lâu
Не
так
давно
для
людей
шел
дождь.
Mưa
từ
đâu
mưa
về
Откуда
берется
дождь
Làm
muôn
lá
hoa
rơi
tả
tơi
Пусть
цветы
опадут.
Tiếng
mưa
gió
lạnh
lùa
ngoài
mành
На
улице
идет
холодный
дождь.
Lá
vàng
rời
lìa
cành,
gợi
ta
nỗi
niềm
riêng
Золотой
лист
срывается
с
ветвей,
напоминая
мне
о
моих
собственных
чувствах
Ôi
ta
mong
ước
xa
xôi
О,
как
бы
я
хотел
быть
далеко
отсюда
Nhưng
đêm
mãi
cô
đơn
gửi
tâm
tư
về
đâu?
Но
куда
направляет
твои
мысли
Одинокая
ночь?
Mưa
thương
ai
mưa
nhớ
ai?
По
кому
скучает
дождь?
Mưa
rơi
như
nức
nở
Дождь
лил,
как
рыдание
Mưa
rơi
trong
lòng
tôi
Дождь
пролился
в
мое
сердце.
Mưa
rừng
ơi
mưa
rừng
Дождевой
лес
дождевой
лес
Tìm
đâu
hỡi
bóng
hoa
ngày
xưa?
Где
ты
нашел
этот
старый
цветок?
Mỗi
khi
mưa
rừng
về
muộn
màng
Каждый
раз,
когда
дождь
идет
поздно
Bóng
chiều
vàng
dần
tàn
Золотая
тень
исчезает.
Lòng
thương
nhớ
nào
nguôi?
Что
такое
сострадание,
о
котором
следует
помнить?
Mỗi
khi
mưa
rừng
về
muộn
màng
Каждый
раз,
когда
дождь
идет
поздно
Bóng
chiều
vàng
dần
tàn
Золотая
тень
исчезает.
Lòng
thương
nhớ
nào
nguôi?
Что
такое
сострадание,
о
котором
следует
помнить?
Mỗi
khi
mưa
rừng
về
muộn
màng
Каждый
раз,
когда
дождь
идет
поздно
Bóng
chiều
vàng
dần
tàn
Золотая
тень
исчезает.
Lòng
thương
nhớ
nào
nguôi?
Что
такое
сострадание,
о
котором
следует
помнить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhhuynh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.