Phi Nhung - Nhành cây trứng cá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phi Nhung - Nhành cây trứng cá




Nhành cây trứng cá
Branch of Caviar
Bẻ một nhành cây, nhành cây trứng
I break a branch, a branch of caviar
Để khi trường chia trái cho anh
To divide the fruit when I go to class
Hương trái ly, hai đứa
The fragrance of the fruit is intoxicating, and we two are so happy
giáo phạt quỳ, em lệ hoen mi
The teacher makes us kneel, and my tears blur my vision
Bẻ một nhành cây, nhành cây trứng
I break a branch, a branch of caviar
Để chơi chung trò em giả dâu
To play together, pretending I'm the bride
Nhưng bỗng mưa ngâu trên mấy nhịp cầu
But suddenly, the plum rains fall on the bridge
Nghe trĩu nặng sầu, không gặp dâu
Heavy with sadness, I don't meet the bride
Ôi nhành cây trứng cá, tuổi thơ mau quá
Oh, branch of caviar, childhood passes so quickly
Em đã đi rồi, theo dấu chim trời
You're gone, following the flight of birds
Ôi nhành cây trứng cá, giờ xác quá
Oh, branch of caviar, now so bare
Nhung nhớ một người, ngày tháng khôn nguôi
I miss you so much, my heart aches every day
Bẻ một nhành cây, nhành cây trứng
I break a branch, a branch of caviar
Vắng em bây giờ chia trái cho ai?
Who will I share the fruit with now that you're gone?
Mưa vẫn mưa ngâu, anh thẫn thờ sầu
The rain still falls, and I'm filled with sorrow
Qua mấy nhịp cầu, chưa hiểu đi đâu
Across the bridge, I don't know where to go
Bẻ một nhành cây, nhành cây trứng
I break a branch, a branch of caviar
Để khi trường chia trái cho anh
To divide the fruit when I go to class
Hương trái ly, hai đứa
The fragrance of the fruit is intoxicating, and we two are so happy
giáo phạt quỳ, em lệ hoen mi
The teacher makes us kneel, and my tears blur my vision
Bẻ một nhành cây, nhành cây trứng
I break a branch, a branch of caviar
Để chơi chung trò em giả dâu
To play together, pretending I'm the bride
Nhưng bỗng mưa ngâu trên mấy nhịp cầu
But suddenly, the plum rains fall on the bridge
Nghe trĩu nặng sầu, không gặp dâu
Heavy with sadness, I don't meet the bride
Ôi nhành cây trứng cá, tuổi thơ mau quá
Oh, branch of caviar, childhood passes so quickly
Em đã đi rồi, theo dấu chim trời
You're gone, following the flight of birds
Ôi nhành cây trứng cá, giờ xác quá
Oh, branch of caviar, now so bare
Nhung nhớ một người, ngày tháng khôn nguôi
I miss you so much, my heart aches every day
Bẻ một nhành cây, nhành cây trứng
I break a branch, a branch of caviar
Vắng em bây giờ chia trái cho ai?
Who will I share the fruit with now that you're gone?
Mưa vẫn mưa ngâu, anh thẫn thờ sầu
The rain still falls, and I'm filled with sorrow
Qua mấy nhịp cầu, chưa hiểu đi đâu
Across the bridge, I don't know where to go
Mưa vẫn mưa ngâu, anh thẫn thờ sầu
The rain still falls, and I'm filled with sorrow
Qua mấy nhịp cầu, chưa hiểu đi đâu
Across the bridge, I don't know where to go





Авторы: Suvinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.