Phi Nhung - Sầu rưng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phi Nhung - Sầu rưng




Sầu rưng
Autumn Sorrow
Mùa thu về hàng cây khô đổ
Autumn returns as dry leaves fall from trees
Chạnh lòng mình buồn bến bờ
Sorrow sets in my heart, unending and boundless
Mây dâng sầu thương chuyện tình mưa ngâu
Clouds gather with the grief of the rainy season
Mối duyên đầu ta khóc tình thương đau
For the love we lost, tears of sorrow fall
Anh ra đi hai mươi mấy năm rồi
Twenty-odd years have passed since you left
Cho ân tình theo gió cuốn mây trôi
Our love swept away by the wind and clouds
Đếm thời gian nghe như sầu rưng rưng lòng, mòn mỏi ôi nhớ mong
Counting the years, my heart aches, longing for you
Bao mùa rụng trong lãng quên, người xưa đâu rồi sao không đến?
Forgotten through seasons of fallen leaves, where are you? Why don't you return?
Như chim tha phương bay về chốn sương
Like a wandering bird returning to the misty mountains
Bỏ lại chuyện tình yêu đau thương
Leaving behind a love story filled with sorrow
Lắng hồn tôi nghe cung đàn khóc một người, sầu rưng rưng khó nguôi
My soul listens to the melodies that mourn for you, the sorrow unending
Đi tìm những chiều buồn gió mưa, ngày xưa đi về chung hai đứa
I seek the melancholy evenings of wind and rain, where we once walked together
Nhưng sao hôm nay con đường còn đây
But today, the familiar path remains
Vắng một người lòng như chua cay
Empty without you, a bitter ache in my heart
Người đi rồi tình xưa không trở lại
You're gone, and our love will never return
Để từng mùa nhìn thu nhớ nhau hoài
Through countless autumns, I'll remember you
Mưa thu về như giọt sầu rưng rưng
Autumn's rain falls like tears of sorrow
Khóc duyên tình cay đắng nhiều gian truân
Weeping for our bitter love, filled with trials
Nghe mưa thu day dứt phút giã từ
The rain echoes the anguish of our parting
Xa nhau rồi tôi mới biết tương
Now that you're gone, I know the pain of longing
Đếm thời gian nghe như sầu rưng rưng lòng, mòn mỏi ôi nhớ mong
Counting the years, my heart aches, longing for you
Bao mùa rụng trong lãng quên, người xưa đâu rồi sao không đến?
Forgotten through seasons of fallen leaves, where are you? Why don't you return?
Như chim tha phương bay về chốn sương
Like a wandering bird returning to the misty mountains
Bỏ lại chuyện tình yêu đau thương
Leaving behind a love story filled with sorrow
Lắng hồn tôi nghe cung đàn khóc một người, sầu rưng rưng khó nguôi
My soul listens to the melodies that mourn for you, the sorrow unending
Đi tìm những chiều buồn gió mưa, ngày xưa đi về chung hai đứa
I seek the melancholy evenings of wind and rain, where we once walked together
Nhưng sao hôm nay con đường còn đây
But today, the familiar path remains
Vắng một người lòng như chua cay
Empty without you, a bitter ache in my heart
Người đi rồi tình xưa không trở lại
You're gone, and our love will never return
Để từng mùa nhìn thu nhớ nhau hoài
Through countless autumns, I'll remember you
Mưa thu về như giọt sầu rưng rưng
Autumn's rain falls like tears of sorrow
Khóc duyên tình cay đắng nhiều gian truân
Weeping for our bitter love, filled with trials
Nghe mưa thu day dứt phút giã từ
The rain echoes the anguish of our parting
Xa nhau rồi tôi mới biết tương
Now that you're gone, I know the pain of longing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.