Phi Nhung - Tàu đêm năm cũ - перевод текста песни на английский

Tàu đêm năm cũ - Phi Nhungперевод на английский




Tàu đêm năm cũ
Night train last year
Trời đêm dần tàn
The night sky slowly fades away
Tôi đến sân ga đưa tiễn người trai lính về làng
I come to the train station to see off the young soldier as he returns to his village
Cầm chắc đôi tay ghi vào đời tâm ngày nay
Holding tight to your hands, engraving into my life the thoughts of today
Gió khuya ôi lạnh sao, ướt nhẹ đôi áo
The late night wind is so cold, gently wetting the hem of my dress
Tàu xa dần rồi
The train slowly departs
Thôi tiếc thương chi khi biết người ra đi đời
Stop feeling regret when you know that he leaves for life
Trở gót bâng khuâng, tôi hỏi lòng đêm nay buồn không?
Turning back with a heavy heart, I wonder if you'll be sad tonight?
Chuyến xe đêm lạnh không để người yêu vừa lòng?
Will the cold night train displease your lover?
Đêm nay lặng nghe gió lùa qua phố vắng
Tonight, I listen to the wind as it blows through the empty streets
Trăng rằm về xa xăm
The full moon is far away
Trong giây phút này
At this moment
Tôi ước sao nắm trọn vào tay nhau
I dream of holding you close in my arms
Ngày tháng đợi chờ
Days and months of waiting
Tôi đến sân ga nơi tiễn người trai lính ngày nào
I come to the train station where I saw off the young soldier
Tàu năm xưa mang người tình biên khu về chưa?
Will the old train bring back the lover from the remote area?
Trắng đêm tôi nằm nghe tiếng tàu đêm tìm về
I lie awake at night, listening to the sound of the night train returning
xa vời vợi
Even though it's far away
Tôi vẫn tin anh qua bước đường tha hương còn dài
I still believe that you will overcome the challenges of your long journey
Nở nước đôi vai khi người tìm tương lai đời trai
Your shoulders are strong as you seek your future as a man
Nhớ thư anh hẹn tôi sẽ về thăm một tối
I remember the letter you sent me, promising to visit me one evening
câu chuyện đời
And the stories of life
E ấp trong tim em ước hẹn cho nhau nụ cười
I cherish in my heart, the promise of our smiles
Hình bóng thương yêu anh để vào tâm còn không?
Do you still keep my image in your heart?
Giữ trong tim được không, những chuyện xưa của lòng?
Can you hold onto the old tales of our love?
Đêm qua nằm thấy người trai lính chiến
Last night, I dreamed of the young soldier
Xuôi tàu về quê hương
Returning home by train
Vui bên phố phường
Joyfully walking through the streets
Quên đi phút giây gió lạnh ngoài biên khu
Forgetting the cold wind in the remote area
Một đêm mùa
One summer night
Tôi đến sân ga vui đón người trai lính trở về
I went to the train station, eager to welcome the returning young soldier
Tàu năm xưa mang về trả cho tôi người xưa
The old train brought back to me the person I had missed
Để đêm nay ngồi đây viết lại tâm tình này
So that tonight, I can sit here and write down these feelings
Tàu năm xưa mang về trả cho tôi người xưa
The old train brought back to me the person I had missed
Để đêm nay ngồi đây viết lại tâm tình này
So that tonight, I can sit here and write down these feelings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.