Текст и перевод песни Phi Nhung - Tâm Hồn Xao Động
Tâm Hồn Xao Động
My Heart is Touched
Đời
em
như
con
thuyền
trôi
My
life
is
like
a
drifting
boat,
Giữa
dòng
sông
mênh
mông
lãng
du
Wandering
the
vast
river.
Cơn
gió
êm,
ru
tháng
năm
lòng
hoang
vắng
The
gentle
breeze
lulls
my
lonely
heart,
Rồi
hôm
nay
không
là
mơ
And
then
one
day,
it's
no
longer
a
dream.
Vòng
tay
anh
ru
em
làm
thơ
Your
arms
cradle
me,
and
I'm
a
poet.
Biết
mong
chờ,
em
biết
bây
giờ,
em
đã
yêu
I
knew
I
would
love,
I
know
now,
I
am
in
love.
Thuyền
anh
trôi
trên
sông
tình
em
Your
boat
drifts
on
the
river
of
my
love.
Anh
đã
cho
em
giây
phút
xao
động
You've
given
me
a
moment
of
enchantment.
Người
ơi
cho
em
được
yêu,
cho
em
được
có
anh
My
love,
let
me
love
you,
let
me
have
you.
Người
yêu
ơi
em
như
người
say
My
love,
I'm
like
a
drunkard.
Anh
có
hay
em
đang
bên
anh
rồi
Do
you
know
I'm
here
with
you
now?
Người
ơi
xin
anh
đừng
đi,
xin
anh
đừng
hững
hờ
My
love,
please
don't
go,
please
don't
be
indifferent.
Chờ
anh
trên
con
đường
xa
Waiting
for
you
on
the
distant
road,
Bóng
hình
em
như
muôn
sắc
hoa
My
figure
is
like
a
myriad
of
flowers.
Trong
nắng
mai,
ta
sánh
vai
In
the
morning
sun,
we
walk
side
by
side,
Cùng
nhau
đến
chân
trời
yêu
Together
to
the
horizon
of
love.
Đời
em
như
con
thuyền
trôi
My
life
is
like
a
drifting
boat,
Giữa
dòng
sông
mênh
mông
lãng
du
Wandering
the
vast
river.
Cơn
gió
êm,
ru
tháng
năm
lòng
hoang
vắng
The
gentle
breeze
lulls
my
lonely
heart,
Rồi
hôm
nay
không
là
mơ
And
then
one
day,
it's
no
longer
a
dream.
Vòng
tay
anh
ru
em
làm
thơ
Your
arms
cradle
me,
and
I'm
a
poet.
Biết
mong
chờ,
em
biết
bây
giờ,
em
đã
yêu
I
knew
I
would
love,
I
know
now,
I
am
in
love.
Thuyền
anh
trôi
trên
sông
tình
em
Your
boat
drifts
on
the
river
of
my
love.
Anh
đã
cho
em
giây
phút
xao
động
You've
given
me
a
moment
of
enchantment.
Người
ơi
cho
em
được
yêu,
cho
em
được
có
anh
My
love,
let
me
love
you,
let
me
have
you.
Người
yêu
ơi
em
như
người
say
My
love,
I'm
like
a
drunkard.
Anh
có
hay
em
đang
bên
anh
rồi
Do
you
know
I'm
here
with
you
now?
Người
ơi
xin
anh
đừng
đi,
xin
anh
đừng
hững
hờ
My
love,
please
don't
go,
please
don't
be
indifferent.
Thuyền
anh
trôi
trên
sông
tình
em
Your
boat
drifts
on
the
river
of
my
love.
Anh
đã
cho
em
giây
phút
xao
động
You've
given
me
a
moment
of
enchantment.
Người
ơi
cho
em
được
yêu,
cho
em
được
có
anh
My
love,
let
me
love
you,
let
me
have
you.
Người
yêu
ơi
em
như
người
say
My
love,
I'm
like
a
drunkard.
Anh
có
hay
em
đang
bên
anh
rồi
Do
you
know
I'm
here
with
you
now?
Người
ơi
xin
anh
đừng
đi,
xin
anh
đừng
hững
hờ
My
love,
please
don't
go,
please
don't
be
indifferent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chu Minh Ky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.