Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình chỉ đẹp
Liebe ist nur schön
Tôi
đã
yêu
anh
từ
muôn
kiếp
nào
Ich
liebe
dich
schon
seit
unzähligen
Leben,
Cho
dẫu
mai
sau
đời
nhiều
bể
dâu
Auch
wenn
das
Leben
in
Zukunft
viele
Stürme
bereithält.
Biết
rằng
chẳng
được
gần
nhau
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
zusammen
sein
können,
Đừng
đem
cay
đắng
trao
nhau
Lass
uns
einander
keine
Bitterkeit
zufügen,
Cho
cung
đàn
lỡ
nhịp
thương
đau
Damit
die
Melodie
nicht
aus
dem
Takt
gerät
und
schmerzt.
Tôi
đã
yêu
anh
tình
yêu
ban
đầu
(tôi
đã
yêu
anh
tình
yêu
ban
đầu)
Ich
habe
dich
von
Anfang
an
geliebt
(ich
habe
dich
von
Anfang
an
geliebt),
Tôi
biết
duyên
tôi
gặp
nhiều
khổ
đau
(tôi
biết
duyên
tôi
gặp
nhiều
khổ
đau)
Ich
weiß,
mein
Schicksal
bringt
viel
Leid
(ich
weiß,
mein
Schicksal
bringt
viel
Leid).
Mắt
buồn
thức
đã
quầng
sâu
Meine
traurigen
Augen
sind
geschwollen,
Để
thương
để
nhớ
cho
nhau
Um
dich
zu
lieben
und
an
dich
zu
denken,
Nước
mắt
nào
rơi
vào
đêm
thâu?
Welche
Tränen
fallen
in
der
dunklen
Nacht?
Thôi
xin
anh
đừng
buồn
Bitte,
sei
nicht
traurig,
Xin
anh
đừng
sầu
(vì
tình
duyên
cách
chia)
Sei
nicht
betrübt
(weil
unsere
Liebe
getrennt
ist).
Tình
chỉ
đẹp
khi
còn
dang
dở
Liebe
ist
nur
schön,
solange
sie
unerfüllt
ist,
Đời
mất
vui
khi
đã
vẹn
câu
thề
Das
Leben
verliert
seinen
Reiz,
wenn
das
Gelübde
erfüllt
ist.
Tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
lỡ
làng
(tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
lỡ
làng)
Ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
hoffnungslos
(ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
hoffnungslos),
Tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
dở
dang
(tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
dở
dang)
Ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
unvollendet
(ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
unvollendet).
Cũng
đành
chấp
nhận
hợp
tan
Ich
muss
das
Kommen
und
Gehen
akzeptieren,
Bèo
mây
trọn
kiếp
lang
thang
Wie
Wolken
und
Wasser,
ein
Leben
lang
umherziehend,
Cho
cung
buồn
rơi
vào
đêm
đen
Lass
die
traurige
Melodie
in
die
schwarze
Nacht
fallen.
Xin
anh
đừng
buồn
Bitte
sei
nicht
traurig,
Tình
chỉ
đẹp
khi
còn
dang
dở
Liebe
ist
nur
schön,
wenn
sie
unvollendet
bleibt,
Đời
mất
vui
khi
đã
vẹn
câu
thề
Das
Leben
verliert
seinen
Reiz,
wenn
das
Gelübde
erfüllt
wurde.
Yêu
nhau
chi
thêm
buồn
Sich
zu
lieben,
macht
nur
traurig,
Vương
trong
tâm
hồn
(vì
tình
duyên
cách
chia)
Belastet
die
Seele
(weil
unsere
Liebe
getrennt
ist).
Tình
chỉ
đẹp
khi
còn
dang
dở
Liebe
ist
nur
schön,
wenn
sie
unvollendet
ist,
Đời
mất
vui
khi
đã
vẹn
câu
thề
Das
Leben
verliert
seinen
Reiz,
wenn
das
Gelübde
erfüllt
ist.
Tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
lỡ
làng
(tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
lỡ
làng)
Ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
hoffnungslos
(ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
hoffnungslos),
Tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
dở
dang
(tôi
biết
yêu
anh
tình
tôi
dở
dang)
Ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
unvollendet
(ich
weiß,
wenn
ich
dich
liebe,
ist
meine
Liebe
unvollendet).
Cũng
đành
chấp
nhận
hợp
tan
Ich
muss
das
Kommen
und
Gehen
akzeptieren,
Bèo
mây
trọn
kiếp
lang
thang
Wie
Wolken
und
Wasser,
ein
Leben
lang
umherziehend,
Cho
cung
buồn
rơi
vào
đêm
đen
(kiếp
lang
thang
tình
tôi
dở
dang)
Lass
die
traurige
Melodie
in
die
schwarze
Nacht
fallen
(ein
Leben
lang
umherziehend,
meine
Liebe
ist
unvollendet).
Cũng
đành
chấp
nhận
hợp
tan
Ich
muss
das
Kommen
und
Gehen
akzeptieren,
Bèo
mây
trọn
kiếp
lang
thang
Wie
Wolken
und
Wasser,
ein
Leben
lang
umherziehend,
Cho
cung
buồn
rơi
vào
đêm
đen
(kiếp
lang
thang
tình
tôi
lỡ
làng)
Lass
die
traurige
Melodie
in
die
schwarze
Nacht
fallen
(ein
Leben
lang
umherziehend,
meine
Liebe
ist
hoffnungslos).
Cũng
đành
chấp
nhận
hợp
tan
Ich
muss
das
Kommen
und
Gehen
akzeptieren,
Bèo
mây
trọn
kiếp
lang
thang
Wie
Wolken
und
Wasser,
ein
Leben
lang
umherziehend,
Cho
cung
buồn
rơi
vào
đêm
đen
(kiếp
lang
thang
tình
tôi
dở
dang)
Lass
die
traurige
Melodie
in
die
schwarze
Nacht
fallen
(ein
Leben
lang
umherziehend,
meine
Liebe
ist
unvollendet).
Cũng
đành
chấp
nhận
hợp
tan
Ich
muss
das
Kommen
und
Gehen
akzeptieren,
Bèo
mây
trọn
kiếp
lang
thang
Wie
Wolken
und
Wasser,
ein
Leben
lang
umherziehend,
Cho
cung
buồn
rơi
vào
đêm
đen
(kiếp
lang
thang
tình
tôi
dở
dang)
Lass
die
traurige
Melodie
in
die
schwarze
Nacht
fallen
(ein
Leben
lang
umherziehend,
meine
Liebe
ist
unvollendet).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinh Su Bui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.