Phi Nhung - Đường tình đôi ngã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phi Nhung - Đường tình đôi ngã




Đường tình đôi ngã
Love's path divides
Thôi anh hãy đi về, vĩnh biệt kể từ đây
Go on now, leave, goodbye from this day
Còn luyến lưu làm chi, còn vấn vương làm gì?
Why the lingering, why the attachment still?
Ai thật lòng yêu ai đến bây giờ mình đã biết
Who truly loves who, we now both know
Chuyện tình đôi ta anh hãy xem huyền thoại
Our love story, let's deem it a legend
Anh đừng giận em
Don't be angry with me
Kìa vãng mùa thương vẫn đẹp như giấc
Look, the memories of our love are beautiful as a dream
Trên trời bao ánh sao, tình ta bấy nhiêu kỷ niệm
In the sky are countless stars, our memories equally vast
Nào ngờ hôm nay
I never thought today
Định mệnh chia rẽ đôi ta
Fate would tear us apart
Anh biết làm sao hơn?
What else can we do?
Mùi tóc, làn môi thư tình
Your scent, your lips, and love letters
Anh xin gửi lại em
I'll give it all back to you
tất cả cuộc vui anh cũng xin trả lại em
And all the joys we shared, I'll return to you, too
mai em theo chồng
Although you marry another
Đời đời anh vẫn nhớ mãi mối tình đầu tiên
My first love, I'll never forget
Thôi anh hãy đi về, khóc chỉ làm buồn thêm
Go on now, leave, your tears only bring more pain
Trời đã khuya từ lâu, càng vắng đêm tạ từ
The night grows late, the hour of farewell draws near
Mai này thuyền hoa vui đón em về cùng bến khác
Tomorrow a wedding boat will take you to another shore
Ðường đời đôi ta hai hướng đi buồn thật buồn
We will go our separate ways, and my heart will be sore
Anh hiểu dùm em nào ước muốn giàu sang
I understand your wish for wealth
Bởi tình duyên trái ngang
As our love was star-crossed
Em chữ hiếu nên đành câm nín cho đẹp lòng
You obeyed your family for appearances' sake
Chuyện tình đôi ta
Our love story
Nghẹn ngào trăm đắng muôn cay
Is filled with sorrow
Thôi vĩnh biệt thiên thu
Now we bid each other a final farewell
Mùi tóc, làn môi thư tình
Your scent, your lips, and love letters
Anh xin gửi lại em
I'll give it all back to you
tất cả cuộc vui anh cũng xin trả lại em
And all the joys we shared, I'll return to you, too
mai em theo chồng
Although you marry another
Đời đời anh vẫn nhớ mãi mối tình đầu tiên
My first love, I'll never forget
Thôi anh hãy đi về, khóc chỉ làm buồn thêm
Go on now, leave, your tears only bring more pain
Trời đã khuya từ lâu, càng vắng đêm tạ từ
The night grows late, the hour of farewell draws near
Mai này thuyền hoa vui đón em về cùng bến khác
Tomorrow a wedding boat will take you to another shore
Ðường đời đôi ta hai hướng đi buồn thật buồn
We will go our separate ways, and my heart will be sore
Anh hiểu dùm em nào ước muốn giàu sang
I understand your wish for wealth
Bởi tình duyên trái ngang
As our love was star-crossed
Em chữ hiếu nên đành câm nín cho đẹp lòng
You obeyed your family for appearances' sake
Chuyện tình đôi ta
Our love story
Nghẹn ngào trăm đắng muôn cay
Is filled with sorrow
Thôi vĩnh biệt thiên thu
Now we bid each other a final farewell
Nghẹn ngào trăm đắng muôn cay
Is filled with sorrow
Thôi vĩnh biệt thiên thu
Now we bid each other a final farewell





Авторы: Sonthanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.