Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ướt Lem Chữ Đời
Verschmiertes Schicksal
Ngày
nào
bỏ
bạn
sáo
bay
Einst
flogst
du
fort,
ließt
mich
allein,
kleiner
Vogel
Chữ
đời
nghiệt
ngã
hò
ờ
Das
Schicksal
ist
so
grausam,
hò
ơ
Chữ
đời
nghiệt
ngã
sáo
nay
quay
về
Grausames
Schicksal,
nun
kehrst
du
heim
Đường
về
miền
Tây
lẻ
loi
chiều
nay
Einsamer
Weg
nach
Westen
heut'
am
Abend
Kìa
sáo
bay
năm
nào
Dort,
der
Vogel
aus
alter
Zeit
Giờ
sao
sáo
quay
trở
về?
Warum
kehrst
du
nun
zurück?
Mười
năm
mình
ên
trắng
đôi
bàn
tay
Zehn
Jahre
leer,
meine
Hände
sind
müde
Tần
tảo
bên
mẹ
già
Schuftend
bei
der
alten
Mutter
Nhìn
em
áo
hoa
theo
chồng
Sah
ich
dich
im
Brautkleid
folgen
einem
Mann
Em
đã
về
rồi
sao?
Bist
du
wirklich
heimgekehrt?
Hỡi
con
sáo
non
ngày
xưa
Oh
du
junger
Vogel
von
einst
Đường
đời
lắm
gian
truân
Des
Lebens
Weg
ist
voller
Qual
Nên
em
nhớ
thương
quê
nghèo
Darum
sehnst
du
dich
nach
armem
Dorf
Ngoài
kia,
còn
nghe
tiếng
ai
ru
ầu
ơ
Draußen
hör
ich
noch
ein
Wiegenlied,
ầu
ơ
Kìa
sáo
bay
bỏ
bạn
Dort,
der
Vogel,
der
mich
verließ
Giờ
sao
sáo
quay
trở
về?
Warum
kehrst
du
nun
zurück?
Ngày
nào
em
đi,
mưa
bão
nước
dâng
tơi
bời
Als
du
damals
gingst,
tobten
Sturm
und
Flut
Đò
ai
cuốn
trôi,
cho
tiếng
đàn
tôi
đứt
tả
tơi?
Ein
Boot
ward
fortgerissen,
zerriss
es
mein
Spiel?
Đường
đời
gian
nan,
em
khóc
ướt
lem
chữ
đời
Harter
Lebensweg,
du
weintest,
verschmiertest
das
Schicksal
Ngập
ngừng
lâng
lâng,
tôi
biết
nên
buồn
hay
vui?
Zögernd,
schwebend,
soll
ich
trauern
oder
mich
freuen?
Ngày
nào
bỏ
bạn
sáo
bay
Einst
flogst
du
fort,
ließt
mich
allein,
kleiner
Vogel
Chữ
đời
nghiệt
ngã
sáo
nay
quay
về
Grausames
Schicksal,
nun
kehrst
du
heim
Ngày
nào
em
đi,
mưa
bão
nước
dâng
tơi
bời
Als
du
damals
gingst,
tobten
Sturm
und
Flut
Đò
ai
cuốn
trôi,
cho
tiếng
đàn
tôi
đứt
tả
tơi?
Ein
Boot
ward
fortgerissen,
zerriss
es
mein
Spiel?
Đường
đời
gian
nan,
em
khóc
ướt
lem
chữ
đời
Harter
Lebensweg,
du
weintest,
verschmiertest
das
Schicksal
Ngập
ngừng
lâng
lâng,
tôi
biết
nên
buồn
hay
vui?
Zögernd,
schwebend,
soll
ich
trauern
oder
mich
freuen?
Ngoài
kia,
còn
nghe
tiếng
ai
ru
ầu
ơ
Draußen
hör
ich
noch
ein
Wiegenlied,
ầu
ơ
Kìa
sáo
bay
bỏ
bạn
Dort,
der
Vogel,
der
mich
verließ
Giờ
sao
sáo
quay
trở
về?
Warum
kehrst
du
nun
zurück?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vũ Quốc Việt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.