Текст и перевод песни Phife Dawg - Nutshell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhm
(do
that
shit)
Хм
(сделай
это,
детка)
The
undefeated,
unblemished,
underrated
Непобедимый,
безупречный,
недооцененный
Unfiltered,
unafraid,
unaffected
Нефильтрованный,
бесстрашный,
невозмутимый
Undaunted,
unabashed,
the
undeniable
Неустрашимый,
невозмутимый,
неоспоримый
Untouchable,
unstoppable,
unusual
Неприкасаемый,
неостановимый,
необычный
Underdog,
unsurpassed,
unyielding
Аутсайдер,
непревзойденный,
непоколебимый
Unsupportive
(uh-uh)
and
your
feelings
Не
поддерживаю
(у-у)
твои
чувства,
милая
Unrelenting,
unscathed,
uncontrollable
Неумолимый,
невредимый,
неконтролируемый
Unpleasant
one.
Problem
with
me?
Feelin'
is
mutual
Неприятный
тип.
Проблемы
со
мной?
Чувство
взаимно,
детка
Hah,
and
that's
just
me
in
a
nutshell
Ха,
и
это
я
в
двух
словах,
крошка
Uncentered,
unchanging,
unbreakable
Несосредоточенный,
неизменный,
нерушимый
Unconscious,
uncouth,
unbearable
Бессознательный,
грубый,
невыносимый
Unmerciful,
unexplainable,
unemotional
Безжалостный,
необъяснимый,
бесчувственный
Uninterested
when
dealing
with
unoriginals
Незаинтересованный,
когда
имею
дело
с
неоригиналами
Unaccustomed-
to
unproven
whack
flows
Непривыкший
к
непроверенным
слабым
флоу
Unresponsive-
to
unapproved
stage
shows
Невосприимчивый
к
неодобренным
сценическим
шоу
That's
unacceptable,
unexciting
(lazy-
lazy-)
Это
неприемлемо,
неинтересно
(лениво-
лениво-)
Phife,
the
uncanny
uncommon-
rhyme
spitter
Phife,
таинственный,
необычный
- мастер
рифмы
Hah,
(Come
in
style
and
get
it)
and
that's
just
me
in
a
nutshell
Ха,
(Заходи
стильно
и
возьми
свое)
и
это
я
в
двух
словах,
малышка
Nutshell-
nutshell,
nutshell
В
двух
словах-
в
двух
словах,
в
двух
словах
Said,
that's
just
me
in
a
nutshell
Говорю,
это
я
в
двух
словах
Five
Footer
in
a
mother-
in
a
nutshell
Пятифутовый
в
маме-
в
двух
словах
Peep
the
rebirth
of
the
reborn,
as
I
rebuild
Взгляни
на
возрождение
возрожденного,
как
я
перестраиваюсь
We
connect
with
this
rebel,
redefining
raw
skill
Мы
соединяемся
с
этим
бунтарем,
переосмысливая
сырой
навык
I
realign,
readjusted,
refocused
Я
перестраиваюсь,
корректируюсь,
перефокусируюсь
Reanalyzed-
what's
real
versus
bulls-
Пересматриваю
- что
реально,
а
что
- чушь-
Had
to
refuel,
reactivate
to
reemerge
Пришлось
перезарядиться,
реактивироваться,
чтобы
вернуться
Reevaluate,
recalculate
(get
that
return)
Переоценить,
пересчитать
(получить
отдачу)
Redefine,
reenergize,
get
reacquainted
Переосмыслить,
перезарядиться,
познакомиться
заново
Reel
'em
things,
incorporate
it-
Roots,
we
made
it
Сматывай
удочки,
включай
это
- Roots,
мы
сделали
это
Invulnerable,
inviting,
invincible
Неуязвимый,
привлекательный,
непобедимый
Inventive
one,
which
leaves
most
inviable
Изобретательный,
что
делает
большинство
нежизнеспособными
Get
involved-
invest
in
these
youths
Включайтесь
- инвестируйте
в
эту
молодежь
Kid,
invigorate-
induce
that
old
realness
Парень,
взбодрись
- внеси
ту
старую
реальность
Insecure
(nah)
more
like
inhumane,
it's
not
a
game
Неуверенный
(неа)
скорее
бесчеловечный,
это
не
игра
Shut
your
mouth,
use
your
inner
voice,
stay
in
your
lane
Закрой
свой
рот,
используй
свой
внутренний
голос,
оставайся
на
своей
полосе
Inaugurate
those
with
incentive
to
wanna
innovate
Вводи
в
должность
тех,
у
кого
есть
стимул
к
инновациям
Insistent
that-
those
who
inspire,
we
will
initiate
Настаиваю
на
том,
что
тех,
кто
вдохновляет,
мы
будем
продвигать
What?
And
that's
just
me
in
a
nutshell
Что?
И
это
я
в
двух
словах,
красотка
Nutshell-
nutshell,
nutshell
В
двух
словах-
в
двух
словах,
в
двух
словах
Hah,
Phife
Dawg
in
a
nutshell
Ха,
Phife
Dawg
в
двух
словах
Know
you're
tryin'
us
in
a
nutshell
Знай,
ты
испытываешь
нас
в
двух
словах
Yeah
(bounce
that)
Да
(отскакивай)
Phife
for
the
second...
(Phife)
Phife
на
секунду...
(Phife)
We're
winning
for
the
Phifer
Мы
побеждаем
для
Phifer
One-
thousand-
unstoppable
Одна-
тысяча-
неостановимый
Gimme
that
microphone
(that's
right)
Дай
мне
этот
микрофон
(правильно)
It
seem
like
it's
my
turn
again
Похоже,
моя
очередь
снова
When's
the
last
time
you
heard
of
any
gladiator?
Когда
ты
в
последний
раз
слышала
о
каком-нибудь
гладиаторе?
Tell
you
somethin',
wherever
you
are
Скажу
тебе
кое-что,
где
бы
ты
ни
была
Aah,
aah,
aah,
a-aah
Аа,
аа,
аа,
а-аа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Liverpool, James Yancey, Malik Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.