Текст и перевод песни Phil Barney - Il est parti (maxi club)
Il est parti (maxi club)
Он уехал (клубная версия)
Le
teint
trop
pâle,
les
cheveux
gris
Слишком
бледный,
с
седыми
волосами,
Il
traîne
ses
pieds,
il
traîne
sa
vie
Он
волочит
ноги,
он
волочит
свою
жизнь.
Dans
sa
mémoire
c'est
un
trou
noir
В
его
памяти
- черная
дыра,
Un
jour
de
pluie
Дождливый
день.
On
lui
a
parlé
du
Paradis
Ему
говорили
о
Рае,
D'un
autre
ailleurs,
d'une
éclaircie
О
другом
месте,
о
просвете.
On
lui
avait
dit
passe
la
frontière
Ему
сказали:
"Пересеки
границу,
C'est
mieux
qu'ici
Там
лучше,
чем
здесь".
Et
il
est
parti
И
он
уехал.
Il
a
quitté
le
soleil
et
tous
ses
amis
Он
покинул
солнце
и
всех
своих
друзей,
Fixé
la
dernière
image
dans
ses
yeux
rougis
Запечатлев
последний
образ
в
покрасневших
глазах
-
De
son
pays
Образ
своей
страны.
Et
il
est
parti
И
он
уехал,
Le
coeur
rempli
d'espoir
et
de
peine
aussi
С
сердцем,
полным
надежды
и
печали,
Du
visage
de
ses
enfants,
des
photos
jaunies
С
пожелтевшими
фотографиями
лиц
своих
детей.
Ici
il
n'est
qu'
un
étranger
Здесь
он
всего
лишь
чужак,
Quelqu'un
dont
il
faut
se
méfier
Тот,
кого
нужно
опасаться.
Et
bien
des
soirs,
voudrait
pouvoir
И
многими
вечерами
он
хотел
бы
Ne
pas
pleurer
Не
плакать.
Il
a
gardé
au
fond
du
coeur
Он
сохранил
в
глубине
души
Toute
la
tendresse
et
la
chaleur
Всю
нежность
и
тепло,
Souvenir
d'une
certaine
image
Воспоминание
о
неком
образе
De
son
bonheur
Своего
счастья.
Et
il
est
parti
И
он
уехал.
Il
a
quitté
le
soleil
et
tous
ses
amis
Он
покинул
солнце
и
всех
своих
друзей,
Fixé
la
dernière
image
dans
ses
yeux
rougis
Запечатлев
последний
образ
в
покрасневших
глазах
-
De
son
pays
Образ
своей
страны.
Et
il
est
parti
И
он
уехал,
Le
coeur
rempli
d'espoir
et
de
peine
aussi
С
сердцем,
полным
надежды
и
печали,
Du
visage
de
ses
enfants,
des
photos
jaunies
С
пожелтевшими
фотографиями
лиц
своих
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Amsellem, Philippe Baranes, Thierry Durbet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.