Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'voudrais qu'on reste amis
Ich möchte, dass wir Freunde bleiben
Si
un
beau
matin
Wenn
eines
schönen
Morgens
Une
petite
voix
Eine
kleine
Stimme
Te
dit
qu'il
faut
partir
Dir
sagt,
du
musst
gehen
Pour
un
autre
destin
Zu
einem
anderen
Schicksal
Un
autre
avenir
Einer
anderen
Zukunft
Les
mots
qu'elle
dira
Die
Worte,
die
sie
sagt
S'ils
sont
plus
forts
Wenn
sie
stärker
sind
Que
ceux
qu'
j'écris
pour
toi
Als
die,
die
ich
für
dich
schreibe
J'ferm'rai
les
yeux
encore
une
fois
Schließe
ich
noch
einmal
die
Augen
Pour
pas
t'entendre
partir
sans
moi
Um
dich
nicht
ohne
mich
gehen
zu
hören
Oh
bien
loin
d'ici
oh
non
Oh,
weit
weg
von
hier,
oh
nein
Trop
loin
d'ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
Toute
la
vie
Ein
Leben
lang
Quand
tu
seras
loin
d'ici
oh
non
Wenn
du
weit
weg
bist
von
hier,
oh
nein
Bien
trop
loin
de
ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
Et
si
quelquefois
Und
wenn
manchmal
Le
vent
vient
m'apporter
des
traces
de
toi
Der
Wind
mir
Spuren
von
dir
bringt
Le
parfum
des
regrets
Den
Duft
der
Reue
Et
du
temps
qui
s'en
va
Und
der
vergehenden
Zeit
Même
s'il
vient
me
dire
Auch
wenn
er
mir
erzählt
Me
raconter
tous
tes
éclats
de
rire
Mir
all
dein
Lachen
beschreibt
Qu'il
t'a
vu
prendre
dans
tes
bras
Dass
er
dich
sah,
jemanden
in
den
Armen
zu
halten
Quelqu'un
qui
n'me
ressemblait
pas
Jemanden,
der
nicht
wie
ich
war
Oh
bien
loin
d'ici
oh
non
Oh,
weit
weg
von
hier,
oh
nein
Trop
loin
d'ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
Toute
la
vie
Ein
Leben
lang
Quand
tu
seras
loin
d'ici
oh
non
Wenn
du
weit
weg
bist
von
hier,
oh
nein
Bien
trop
loin
de
ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
Oh
qu'il
t'a
vu
prendre
dans
tes
bras
Oh,
dass
er
dich
sah,
jemanden
in
den
Armen
zu
halten
Quelqu'un
qui
n'me
ressemblait
pas
Jemanden,
der
nicht
wie
ich
war
Bien
loin
d'ici
oh
non
Weit
weg
von
hier,
oh
nein
Trop
loin
d'ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
Toute
la
vie
Ein
Leben
lang
Quand
tu
seras
loin
d'ici
oh
non
Wenn
du
weit
weg
bist
von
hier,
oh
nein
Bien
trop
loin
de
ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
Oh
quand
tu
seras
loin
d'ici
oh
non
Oh,
wenn
du
weit
weg
bist
von
hier,
oh
nein
Bien
trop
loin
de
ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
toute
la
vie
who
oh
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben,
ein
Leben
lang,
oh
oh
Quand
tu
seras
loin
d'ici
oh
non
Wenn
du
weit
weg
bist
von
hier,
oh
nein
Bien
trop
loin
de
ma
vie
oh
non
Zu
weit
von
meinem
Leben,
oh
nein
J'voudrais
pas
qu'tu
m'oublies
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
vergisst
J'Voudrais
Qu'On
Reste
Amis
pour
la
vie.
Ich
möchte,
dass
wir
Freunde
bleiben
fürs
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Baranes, Michel Amsellem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.