Phil Barney - La Seule Chanson D'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phil Barney - La Seule Chanson D'amour




La Seule Chanson D'amour
Единственная песня о любви
On a tous un secret, au fond du coeur
У каждого из нас есть секрет, глубоко в сердце,
L′histoire qui a changé nos vies
История, которая изменила нашу жизнь.
Mais on en parle pas, on a bien trop peur
Но мы не говорим о ней, мы слишком боимся,
Oui bien trop peur de la salir
Да, слишком боимся её осквернить.
On a tous une blessure dont la douleur
У каждого из нас есть рана, боль которой
Au hasard d'une chanson ressurgit
Случайно, под какую-то песню, всплывает вновь.
Et soudain c′est comme un projecteur
И вдруг, словно прожектор,
La lumière sur nos souvenirs
Свет падает на наши воспоминания.
Y' a toujours une chanson qui reste dans nos coeurs
Всегда есть песня, которая остается в наших сердцах,
Quand un amour s'enfuit, quand un ami s′en fout
Когда любовь уходит, когда другу всё равно.
C′est la mélodie des instants de bonheur
Это мелодия мгновений счастья,
La seule chanson d'amour
Единственная песня о любви.
Toujours la meme chanson qui sonne un peu plus fort
Всегда одна и та же песня звучит немного громче
Et qui vient nous dire que le temps n′efface pas tout
И приходит, чтобы сказать нам, что время не стирает всё.
Dix mille ans apres on la chantera encore
Десять тысяч лет спустя мы будем петь её снова,
Meme si l'amour est mort
Даже если любовь умерла.
Moi aussi j′ai le coeur dans un shaker
У меня тоже сердце бьётся как в шейкере,
Quand un cheval fou vient dans mes nuits
Когда дикий конь приходит в мои ночи.
Mais j'en parle jamais, j′ai tell'ment peur
Но я никогда не говорю об этом, я так боюсь,
Oui tell'ment peur de nous trahir
Да, так боюсь предать нас.
Alors je fais des chansons, par pudeur
Поэтому я пишу песни, из скромности,
Mais dans chacun des mots que j′ecris
Но в каждом слове, которое я пишу,
Y′a le secret de ma vie qui pleure
Есть секрет моей жизни, который плачет,
Ce grand secret qui me dechire
Этот большой секрет, который разрывает меня на части.
Y' a toujours une chanson qui reste dans nos coeurs
Всегда есть песня, которая остается в наших сердцах,
Quand un amour s′enfuit, quand un ami s'en fout
Когда любовь уходит, когда другу всё равно.
C′est la mélodie des instants de bonheur
Это мелодия мгновений счастья,
La seule chanson d'amour
Единственная песня о любви.
Toujours la meme chanson qui sonne un peu plus fort
Всегда одна и та же песня звучит немного громче
Et qui vient nous dire que le temps n′efface pas tout
И приходит, чтобы сказать нам, что время не стирает всё.
Dix mille ans apres on la chantera encore
Десять тысяч лет спустя мы будем петь её снова,
Meme si l'amour est mort
Даже если любовь умерла.





Авторы: Guy Carlier, Phil Barney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.