Текст и перевод песни Phil Barney - Le Souvenir De Toi
Le Souvenir De Toi
Your Remembrance
Tous
ces
matins
sans
oiseaux,
toutes
ces
images,
ces
photos
All
these
mornings
without
birds,
all
these
images,
these
pictures
Me
font
encore
pleurer
sur
ta
peau,
qu'est-ce
que
tu
crois?
Still
make
me
cry
on
your
skin,
what
do
you
think?
Qu'j'ai
pu
t'oublier
un
jour
entre
Manille
et
Cherbourg?
That
I'd
forget
you
one
day
between
Manila
and
Cherbourg?
Tu
crois
ça?
N'y
crois
pas!
Do
you
believe
it?
Don't
believe
it!
J't'ai
dans
la
tête,
tatouée
comme
la
folie
I
have
you
in
my
head,
tattooed
like
madness
Mais
côté
cur,
j'ai
toujours
été
fantaisie
But
at
heart,
I've
always
been
whimsical
Et
le
souvenir
que
j'ai
de
toi,
c'est
d'l'amour
fou
qui
bat,
qui
bat
And
the
memory
I
have
of
you
is
of
crazy
love
that
beats,
that
beats
Comme
la
musique
de
Carlos
Mandelli
Like
the
music
of
Carlos
Mandelli
Et
le
souvenir
que
j'ai
de
toi,
c'est
d'l'amour
fou,
tu
l'croirais
pas
And
the
memory
I
have
of
you
is
of
crazy
love,
you
wouldn't
believe
it
C'est
romantique
comme
Bahia
sous
la
pluie
It's
romantic
like
Bahia
in
the
rain
J'prends
l'bateau
dans
deux
heures,
Madagascar
en
skipper
I'm
taking
the
boat
in
two
hours,
Madagascar
with
me
as
skipper
Il
m'faudrait
plusieurs
tours
du
monde,
pour
qu'j'oublie
I'd
need
to
sail
around
the
world
several
times,
to
forget
Que
j'me
r'gardais
dans
tes
yeux,
que
j'dormais
dans
tes
cheveux
That
I
saw
myself
in
your
eyes,
that
I
slept
in
your
hair
Drôles
de
jeux,
drôle
de
vie!
Funny
games,
funny
life!
J't'ai
dans
la
tête,
comme
une
folle
symphonie
I
have
you
in
my
head,
like
a
crazy
symphony
Mais
dans
ma
tête,
j'y
pense
et
puis
jamais
j'oublie
But
in
my
head,
I
think
about
it
and
never
forget
Et
le
souvenir
que
j'ai
de
toi,
c'est
d'l'amour
fou
qui
bat,
qui
bat
And
the
memory
I
have
of
you
is
of
crazy
love
that
beats,
that
beats
Comme
la
musique
de
Carlos
Mandelli
Like
the
music
of
Carlos
Mandelli
Et
le
souvenir
que
j'ai
de
toi,
c'est
d'l'amour
fou,
tu
l'croirais
pas
And
the
memory
I
have
of
you
is
of
crazy
love,
you
wouldn't
believe
it
C'est
romantique
comme
Bahia
sous
la
pluie
It's
romantic
like
Bahia
in
the
rain
Et
le
souvenir
que
j'ai
de
toi,
c'est
d'l'amour
fou
qui
bat,
qui
bat
And
the
memory
I
have
of
you
is
of
crazy
love
that
beats,
that
beats
Comme
la
musique
de
Carlos
Mandelli
Like
the
music
of
Carlos
Mandelli
Oui,
le
souvenir
que
j'ai
de
toi,
c'est
d'l'amour
fou,
tu
l'croirais
pas
Yes,
the
memory
I
have
of
you
is
of
crazy
love,
you
wouldn't
believe
it
C'est
romantique
comme
Bahia
sous
la
pluie.
It's
romantic
like
Bahia
in
the
rain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Larcanche, Didier Rene Henri Barbelivien, Philippe Baranes, Kamil Rustam, Jean D'angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.