Phil Barney - Pour que ça dure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phil Barney - Pour que ça dure




Pour que ça dure
To Make It Last
Pas si sur qu'avec le temps tout s'en va
Not so sure that with time, everything goes away
J'ai brisé toutes mes chaînes, ta mémoire me rattrape à chaque fois
I've broken all my chains, your memory catches up to me every time
Et j'en ai tatoué, des dizaines d'initiales
And I've tattooed dozens of initials
Sur la peau des arbres, jusqu'à leur faire très mal
On the skin of the trees, until they hurt so badly
Pour ne même plus être vraiment sur
So that I can no longer be really sure
Sur de vouloir que ça dure
About wanting it to last
Juste pour que ça dure
Just so it would last
J'ai de drôles de matins blancs, des gueules de bois
I have strange, white mornings, hangovers
J'ai séché tous les bars, en vain, afin de me vider de toi
I have dried up all the bars, in vain, to empty myself of you
J'ai piqué des tetes, plongé dans les placards
I have dived into my head, plunged into the cupboards
Comme pour te sentir, à défaut de te voir
To feel you, since I can't see you
Pour ne même plus être vraiment sur
So that I can no longer be really sure
Sur de vouloir que ça dure
About wanting it to last
J'aimerai que tu vives mes mirages
I wish you could live my mirages
Mes flots d'envie, mes vagues de courage
My waves of desire, my surges of courage
Et tous mes deserts, leur silence qui rassurent
And all my deserts, their comforting silence
J'aimerai réapprendre nos jeux
I wish I could relearn our games
Mes hivers seul, tes printemps à deux
My winters alone, your springtimes for two
Vider nos blessures, de toutes les douleurs clair-obscures
Emptying our wounds, of all the light and dark pain
Prisonnier de mes peurs, de mes chagrins
Prisoner of my fears, of my sorrows
Je laisse mourir les heures, je m'égare à chercher d'autres chemins
I let the hours die, I stray in search of other paths
J'ai usé ma voix, à force de prières
I have worn out my voice, with prayers
Et pour que tu y crois, je me suis fais la guerre
And so that you would believe it, I have made war on myself
Pour ne même plus être vraiment sur
For not even being really sure
Sur de vouloir que ça dure
About wanting it to last
J'aimerai que tu vives mes mirages
I wish you could live my mirages
Mes flots d'envie, mes vagues de courage
My waves of desire, my surges of courage
Et tous mes deserts, leur silence qui rassurent
And all my deserts, their comforting silence
J'aimerai réapprendre nos jeux
I wish I could relearn our games
Mes hivers seul, tes printemps à deux
My winters alone, your springtimes for two
Vider nos blessures, de toutes les douleurs clair-obscures
Emptying our wounds, of all the light and dark pain
Pour que ça dureJ'ai usé ma voix, à force de prières
In order for it to lastI have worn out my voice, with prayers
Et pour que tu y crois, je me suis fais la guerre
And so that you would believe it, I have made war on myself
Pour ne même plus être vraiment sur
For not even being really sure
Sur de vouloir que ça dure
About wanting it to last
J'aimerai que tu vives mes mirages
I wish you could live my mirages
Mes flots d'envie, mes vagues de courage
My waves of desire, my surges of courage
Et tous mes déserts, leur silence qui rassurent
And all my deserts, their comforting silence
J'aimerai réapprendre nos jeux
I wish I could relearn our games
Mes hivers seul, tes printemps à deux
My winters alone, your springtimes for two
Vider nos blessures, de toutes les douleurs clair-obscures
Emptying our wounds, of all the light and dark pain
AD LIB ---
AD LIB ---





Авторы: bruno grimaldi, phil barney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.