Phil Barney - Pour que ça dure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phil Barney - Pour que ça dure




Pas si sur qu'avec le temps tout s'en va
Не настолько уверен, что со временем все уйдет
J'ai brisé toutes mes chaînes, ta mémoire me rattrape à chaque fois
Я разорвал все свои цепи, твоя память догоняет меня каждый раз.
Et j'en ai tatoué, des dizaines d'initiales
И я вытатуировал их, десятки инициалов.
Sur la peau des arbres, jusqu'à leur faire très mal
На коже деревьев, пока им не будет очень больно
Pour ne même plus être vraiment sur
Чтобы даже больше не быть на самом деле
Sur de vouloir que ça dure
О том, что я хочу, чтобы это продолжалось
Juste pour que ça dure
Просто чтобы это продолжалось
J'ai de drôles de matins blancs, des gueules de bois
У меня странные белые утра, похмелье.
J'ai séché tous les bars, en vain, afin de me vider de toi
Я напрасно высушил все бары, чтобы избавиться от тебя.
J'ai piqué des tetes, plongé dans les placards
Я стегал грудки, нырял в шкафы.
Comme pour te sentir, à défaut de te voir
Как будто чувствую тебя, если не вижу тебя.
Pour ne même plus être vraiment sur
Чтобы даже больше не быть на самом деле
Sur de vouloir que ça dure
О том, что я хочу, чтобы это продолжалось
J'aimerai que tu vives mes mirages
Я бы хотел, чтобы ты жила моими миражами
Mes flots d'envie, mes vagues de courage
Мои приливы зависти, мои волны мужества
Et tous mes deserts, leur silence qui rassurent
И все мои заслуги, их молчание, которое успокаивает
J'aimerai réapprendre nos jeux
Я хотел бы заново изучить наши игры
Mes hivers seul, tes printemps à deux
Мои зимы одни, твои весны вдвоем.
Vider nos blessures, de toutes les douleurs clair-obscures
Очистите наши раны от всех ясных и неясных болей
Prisonnier de mes peurs, de mes chagrins
Пленник моих страхов, моих горестей
Je laisse mourir les heures, je m'égare à chercher d'autres chemins
Я позволяю часам умирать, я блуждаю в поисках других путей
J'ai usé ma voix, à force de prières
Я измотал свой голос, наполненный молитвами
Et pour que tu y crois, je me suis fais la guerre
И чтобы ты в это поверил, я ввязался в войну.
Pour ne même plus être vraiment sur
Чтобы даже больше не быть на самом деле
Sur de vouloir que ça dure
О том, что я хочу, чтобы это продолжалось
J'aimerai que tu vives mes mirages
Я бы хотел, чтобы ты жила моими миражами
Mes flots d'envie, mes vagues de courage
Мои приливы зависти, мои волны мужества
Et tous mes deserts, leur silence qui rassurent
И все мои заслуги, их молчание, которое успокаивает
J'aimerai réapprendre nos jeux
Я хотел бы заново изучить наши игры
Mes hivers seul, tes printemps à deux
Мои зимы одни, твои весны вдвоем.
Vider nos blessures, de toutes les douleurs clair-obscures
Очистите наши раны от всех ясных и неясных болей
Pour que ça dureJ'ai usé ma voix, à force de prières
Чтобы это длилось, я измотал свой голос, благодаря молитвам
Et pour que tu y crois, je me suis fais la guerre
И чтобы ты в это поверил, я ввязался в войну.
Pour ne même plus être vraiment sur
Чтобы даже больше не быть на самом деле
Sur de vouloir que ça dure
О том, что я хочу, чтобы это продолжалось
J'aimerai que tu vives mes mirages
Я бы хотел, чтобы ты жила моими миражами
Mes flots d'envie, mes vagues de courage
Мои приливы зависти, мои волны мужества
Et tous mes déserts, leur silence qui rassurent
И все мои пустыни, их молчание, которые успокаивают
J'aimerai réapprendre nos jeux
Я хотел бы заново изучить наши игры
Mes hivers seul, tes printemps à deux
Мои зимы одни, твои весны вдвоем.
Vider nos blessures, de toutes les douleurs clair-obscures
Очистите наши раны от всех ясных и неясных болей
AD LIB ---
AD LIB ---





Авторы: bruno grimaldi, phil barney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.