Phil Barney - Quand tu t'enfuis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phil Barney - Quand tu t'enfuis




Quand tu t'enfuis
When you run away
Qui a pu être assez cruel que tu n'en parles pas?
Who could have been cruel enough for you not to talk about it?
Quel est ce combat, ce duel que tu livres sans moi?
What is this fight, this duel that you are fighting without me?
Quel est celui qui t'as meurtrie, qui a gommé toutes tes envies?
Who is the one who has hurt you, who has erased all your desires?
C'est à ça que je pense quand tu t'enfuis
That's what I think about when you run away
Même si tu ne veux rien me dire de cette histoire passée
Even if you don't want to tell me anything about this past story
Laisse au moins briller ton sourire car le temps est compté
At least let your smile shine because time is running out
Tes confidences, elles sont pour qui et l'éloquence de ton mépris?
Whose are your confidences for and the eloquence of your contempt?
C'est à ça que je pense quand tu t'enfuis
That's what I think about when you run away
Mais moi, dans mon coin, je ne veux rien te montrer
But me, in my corner, I don't want to show you anything
Quand j'entends trop bien la porte se refermer
When I hear the door close too well
Pourtant, j'voudrais courir pour te serrer dans mes bras
Yet I want to run to hold you in my arms
Mais je sais que tu ne comprends pas ces gestes-là
But I know that you don't understand these gestures
Si seulement je pouvais savoir qui je dois affronter
If only I could know who I have to face
Le fantôme de ton désespoir, celui que t'as aimé
The ghost of your despair, the one you loved
Dans tes absences, dans toutes ces nuits
In your absences, in all these nights
Est-ce que tu danses tout près de lui?
Are you dancing close to him?
C'est à ça que je pense quand tu t'enfuis
That's what I think about when you run away
Mais moi, dans mon coin, je ne veux rien te montrer
But me, in my corner, I don't want to show you anything
Quand j'entends trop bien la porte se refermer
When I hear the door close too well
Pourtant, j'voudrais courir pour te serrer dans mes bras
Yet I want to run to hold you in my arms
Mais je sais que tu ne comprends pas ces gestes-là
But I know that you don't understand these gestures
Dans tes absences, dans toutes ces nuits
In your absences, in all these nights
Est-ce que tu danses tout près de lui?
Are you dancing close to him?
C'est à ça que je pense quand tu t'enfuis.
That's what I think about when you run away.





Авторы: Philippe Baranes, Michel Amsellem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.