Текст и перевод песни Phil Barney - Un enfant de toi - Long Version
Un enfant de toi - Long Version
A Child From You - Long Version
C'était
le
mois
de
février
It
was
the
month
of
February
Ton
ventre
était
bien
rond
Your
belly
was
quite
round
C'est
vrai
qu'on
l'attendait
It's
true,
we
were
expecting
him
On
voulait
l'appeler
Jason
We
wanted
to
name
him
Jason
Ce
matin-là,
il
faisait
froid
That
morning,
it
was
cold
J'avais
rendez-vous
au
studio
I
had
an
appointment
at
the
studio
Et
tout
en
soufflant
sur
mes
doigts
And
while
blowing
on
my
fingers
J'disais
le
petit
sera
un
verseau
I
said,
"The
little
one
will
be
an
Aquarius"
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
To
have
just
one
child
from
you
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
I
had
been
waiting
for
so
long
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
To
see
him
grow
up
beside
you
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
It's
the
gift
I
had
always
dreamed
of
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
For
him
to
have
your
smile,
your
gaze
Quand
tu
te
lèves
le
matin
When
you
wake
up
in
the
morning
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
With
the
love
and
all
the
hope
Que
j'ai
quand
tu
me
tiens
la
main
That
I
have
when
you
hold
my
hand
Et
puis
on
m'a
téléphoné
And
then
they
called
me
Et
moi
bien
sûr,
j'ai
tout
quitté
And
of
course,
I
left
everything
Les
chœurs,
les
cuivres
et
la
rythmique
The
choirs,
the
brass,
and
the
rhythm
section
J'devenais
papa,
c'était
magique
I
was
becoming
a
dad,
it
was
magical
Puis
le
taxi
m'a
déposé
Then
the
taxi
dropped
me
off
Devant
la
porte
de
la
clinique
In
front
of
the
clinic
door
Et
comme
un
fou
je
suis
monté
And
like
a
madman,
I
ran
up
Garçon
ou
fille,
c'était
critique
Boy
or
girl,
it
was
critical
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
To
have
just
one
child
from
you
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
I
had
been
waiting
for
so
long
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
To
see
him
grow
up
beside
you
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
It's
the
gift
I
had
always
dreamed
of
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
For
him
to
have
your
smile,
your
gaze
Quand
tu
te
lèves
le
matin
When
you
wake
up
in
the
morning
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
With
the
love
and
all
the
hope
Que
j'ai
quand
tu
me
tiens
la
main
That
I
have
when
you
hold
my
hand
On
m'a
tendu
un
paquet
d'langes
They
handed
me
a
bundle
of
blankets
Dans
lequel
petit
homme
dormait
In
which
a
little
man
was
sleeping
Puis
on
m'a
dit,
d'une
voix
étrange
Then
they
told
me,
in
a
strange
voice
Que
c'était
tout
ce
qui
me
restait
That
it
was
all
I
had
left
Tout
le
monde
était
très
gentil
Everyone
was
very
kind
Et
moi
je
ne
comprenais
pas
And
I,
I
didn't
understand
Que
dans
son
cœur
y
avait
la
vie
That
in
his
heart,
there
was
life
Et
dans
le
tien,
il
faisait
froid
And
in
yours,
it
was
cold
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
To
have
just
one
child
from
you
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
I
had
been
waiting
for
so
long
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
To
see
him
grow
up
beside
you
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
It's
the
gift
I
had
always
dreamed
of
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
For
him
to
have
your
smile,
your
gaze
Quand
tu
te
lèves
le
matin
When
you
woke
up
in
the
morning
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
With
the
love
and
all
the
hope
Que
j'ai
quand
tu
me
tiens
la
main
That
I
had
when
you
held
my
hand
Ça
fait
10
ans
que
t'as
fait
le
vide
It's
been
10
years
since
you
created
a
void
Ça
fait
10
ans
que
tu
n'es
plus
là
It's
been
10
years
since
you've
been
gone
C'est
le
petit
homme
qui
compte
mes
rides
It's
the
little
man
who
counts
my
wrinkles
Il
dit
qu'il
t'aime
à
travers
moi
He
says
he
loves
you
through
me
Personne
depuis
n'a
pris
ta
place
No
one
has
taken
your
place
since
L'enfant
est
là
et
j'l'aime
pour
deux
The
child
is
here
and
I
love
him
for
two
Ton
image
est
bien
trop
vivace
Your
image
is
far
too
vivid
Et
c'est
bien
celle
que
j'aime
le
mieux
And
it's
the
one
I
love
the
most
Avoir
un
seul
enfant
de
toi
To
have
just
one
child
from
you
Ça
faisait
longtemps
que
j'attendais
I
had
been
waiting
for
so
long
Le
voir
grandir
auprès
de
toi
To
see
him
grow
up
beside
you
C'est
le
cadeau
dont
je
rêvais
It's
the
gift
I
had
always
dreamed
of
Qu'il
ait
ton
sourire,
ton
regard
For
him
to
have
your
smile,
your
gaze
Quand
tu
te
levais
le
matin
When
you
woke
up
in
the
morning
Avec
l'amour
et
tout
l'espoir
With
the
love
and
all
the
hope
Que
j'avais
quand
tu
me
tenais
la
main
That
I
had
when
you
held
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Barney, Tony Camilleri, Pierre Zito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.