Phil Barney - Un enfant de toi - Long Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phil Barney - Un enfant de toi - Long Version




Un enfant de toi - Long Version
Ребенок от тебя - Длинная версия
C'était le mois de février
Был месяц февраль,
Ton ventre était bien rond
Твой живот был таким круглым.
C'est vrai qu'on l'attendait
Мы так ждали этого,
On voulait l'appeler Jason
Мы хотели назвать его Джейсоном.
Ce matin-là, il faisait froid
В то утро было холодно,
J'avais rendez-vous au studio
У меня была назначена встреча в студии.
Et tout en soufflant sur mes doigts
И, дуя на пальцы,
J'disais le petit sera un verseau
Я говорил: "Малыш будет Водолеем".
Avoir un seul enfant de toi
Иметь ребенка от тебя,
Ça faisait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал.
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром,
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой,
Que j'ai quand tu me tiens la main
Которую я испытываю, когда ты держишь меня за руку.
Et puis on m'a téléphoné
Потом мне позвонили,
Et moi bien sûr, j'ai tout quitté
И я, конечно же, все бросил.
Les chœurs, les cuivres et la rythmique
Хор, духовые и ритм-секцию,
J'devenais papa, c'était magique
Я становился папой, это было волшебство.
Puis le taxi m'a déposé
Потом такси высадило меня
Devant la porte de la clinique
У дверей клиники.
Et comme un fou je suis monté
И как безумный я поднялся наверх,
Garçon ou fille, c'était critique
Мальчик или девочка, это было так важно.
Avoir un seul enfant de toi
Иметь ребенка от тебя,
Ça faisait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал.
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром,
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой,
Que j'ai quand tu me tiens la main
Которую я испытываю, когда ты держишь меня за руку.
On m'a tendu un paquet d'langes
Мне дали сверток с пеленками,
Dans lequel petit homme dormait
В котором спал маленький человечек.
Puis on m'a dit, d'une voix étrange
Потом мне сказали странным голосом,
Que c'était tout ce qui me restait
Что это все, что мне осталось.
Tout le monde était très gentil
Все были очень добры,
Et moi je ne comprenais pas
А я не понимал,
Que dans son cœur y avait la vie
Что в его сердце была жизнь,
Et dans le tien, il faisait froid
А в твоем - холод.
Avoir un seul enfant de toi
Иметь ребенка от тебя,
Ça faisait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал.
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром,
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой,
Que j'ai quand tu me tiens la main
Которую я испытываю, когда ты держишь меня за руку.
Ça fait 10 ans que t'as fait le vide
10 лет, как ты создала пустоту,
Ça fait 10 ans que tu n'es plus
10 лет, как тебя нет.
C'est le petit homme qui compte mes rides
Этот маленький человек считает мои морщины,
Il dit qu'il t'aime à travers moi
Он говорит, что любит тебя через меня.
Personne depuis n'a pris ta place
Никто с тех пор не занял твое место.
L'enfant est et j'l'aime pour deux
Ребенок здесь, и я люблю его за двоих.
Ton image est bien trop vivace
Твой образ слишком ярок,
Et c'est bien celle que j'aime le mieux
И это именно тот образ, который я люблю больше всего.
Avoir un seul enfant de toi
Иметь ребенка от тебя,
Ça faisait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал.
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te levais le matin
Когда ты просыпалась утром,
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой,
Que j'avais quand tu me tenais la main
Которую я испытывал, когда ты держала меня за руку.





Авторы: Phil Barney, Tony Camilleri, Pierre Zito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.