Phil Barney - Vieille Star - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phil Barney - Vieille Star




Vieille Star
Старая звезда
Les yeux fermés pour cause d'inventaire
С закрытыми глазами, подводя итоги,
Elle se balançait dans un vieux rocking chair
Она качалась в старом кресле-качалке.
Dans son jardin d'hiver, il faisait toujours bon
В ее зимнем саду всегда было хорошо
Se mettre le coeur au vert et au fil des saisons
Отдохнуть душой, наблюдая за сменой времен.
Elle s'offrait des récrés, elle faisait le bilan
Она дарила себе передышки, подводила итоги,
Des bonheurs égarés dans les brouillards du temps
Вспоминая о потерянном счастье в тумане времени.
Enfuis les fans, fanées les fleurs
Поклонники разбежались, цветы завяли,
Elle avait quitté la Goldwyn
Она покинула Голдвин
Et vieillissait à contrecoeur
И старела неохотно
Dans un fauteuil de Moleskine
В кресле из молескина.
Elle laissait défiler les images d'hier
Она позволяла проплывать перед глазами образам прошлого,
La pluie de ses amours et leurs coups de tonnerre
Ливню своих любовей и их раскатам грома.
L'eau bleue de ses yeux avait fait couler l'encre
Голубая вода ее глаз проливала чернила
Des journaux du soir quand dans les années trente
Вечерних газет, когда в тридцатых годах
Elle était une star et qu'au fond de sa berline
Она была звездой, и в глубине ее лимузина
Battait le coeur d'un tsar sur sa cape de Zibeline
Билось сердце царя на ее собольей накидке.
Enfuis les fans, fanées les fleurs
Поклонники разбежались, цветы завяли,
Elle avait quitté la Goldwyn
Она покинула Голдвин
Et vieillissait à contrecoeur
И старела неохотно
Dans un fauteuil; de Moleskine
В кресле из молескина.
Aujourd'hui ses visons sentent la naphtaline
Сегодня ее норковые шубы пахнут нафталином,
Et son corps fatigué boude l'eau de la piscine
А ее усталое тело сторонится воды в бассейне.
Le temps avait usé son visage de madone
Время износило ее лицо мадонны,
Sous le ciel de son lit ne dort plus personne
Под небом ее кровати больше никто не спит.
Enfuis les fans, fanées les fleurs
Поклонники разбежались, цветы завяли,
Elle avait quitté la Goldwyn
Она покинула Голдвин
Et vieillissait à contrecoeur
И старела неохотно
Dans un fauteuil; de Moleskine
В кресле из молескина.





Авторы: Michael Larcanche, Jean-yves D'angelo, Philippe Baranes, Kamil Rustam, Joelle Kopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.