Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Time - 2016 Remaster
Eine andere Zeit - 2016 Remaster
I
look
out
my
window
schaue
ich
aus
meinem
Fenster
Wondering
to
myself
frage
ich
mich
If
this
madness
will
ever
seize
ob
dieser
Wahnsinn
jemals
aufhören
wird
Oh
but
i
see
a
light
Oh,
aber
ich
sehe
ein
Licht
I
see
a
crack
of
hope
Ich
sehe
einen
Hoffnungsschimmer
And
i
close
my
eyes
Und
ich
schließe
meine
Augen
They
can't
tear
this
love
apart
Sie
können
diese
Liebe
nicht
zerreißen
Though
they
try
Obwohl
sie
es
versuchen
Should
we
believe
in
the
things
they
say?
Sollten
wir
den
Dingen
glauben,
die
sie
sagen?
Oh
but
how
would
they
know
Oh,
aber
woher
sollten
sie
es
wissen
Cause
in
another
time
another
place
Denn
in
einer
anderen
Zeit,
an
einem
anderen
Ort
It
might
have
been
so
different
wäre
es
vielleicht
so
anders
gewesen
Oh
we
set
aside
the
world
Oh,
wir
lassen
die
Welt
beiseite
We'll
laugh
we'll
show
them
all
Wir
werden
lachen,
wir
werden
es
ihnen
allen
zeigen
If
we
can
float
across
the
stream
Wenn
wir
über
den
Strom
treiben
können
Just
smile
and
float
across
the
stream
Einfach
lächeln
und
über
den
Strom
treiben
We'll
see
it
all
pass
us
by
Wir
werden
sehen,
wie
alles
an
uns
vorbeizieht
You
know
what?
Weißt
du
was?
They
don't
know
Sie
wissen
es
nicht
Cause
in
another
time,
in
another
time
another
place
Denn
in
einer
anderen
Zeit,
in
einer
anderen
Zeit,
an
einem
anderen
Ort
It
might
have
been
so
different
wäre
es
vielleicht
so
anders
gewesen
Oh
but
here
we
are
Oh,
aber
hier
sind
wir
And
here
we'll
stay
Und
hier
werden
wir
bleiben
We'll
set
aside
the
world
Wir
werden
die
Welt
beiseite
lassen
We
can
float
across
the
stream
Wir
können
über
den
Strom
treiben
We
can
float
across
the
stream
Wir
können
über
den
Strom
treiben
Find
the
path
we
want
Den
Weg
finden,
den
wir
wollen
I
know
we
will,
i
know
we
will
Ich
weiß,
wir
werden
es
tun,
ich
weiß,
wir
werden
es
tun
Find
the
path
we
want
Den
Weg
finden,
den
wir
wollen
Reach
across
the
hill
and
Über
den
Hügel
greifen
und
Reach
across
the
hill
Über
den
Hügel
greifen
We
gonna
go
believe
me
we
gonna
go
Wir
werden
gehen,
glaub
mir,
wir
werden
gehen
We
gonna
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gonna
make
it
Wir
werden
es
schaffen
Cause
nothing
can
stop
us
now
Denn
nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
No
no
nothing
can
stop
us
now
Nein,
nein,
nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
We
gonna
make
it
Wir
werden
es
schaffen
Yes
we
gonna
make
it
girl
Ja,
wir
werden
es
schaffen,
Mädchen
Because
nothing
can
come
between
us
Weil
nichts
zwischen
uns
kommen
kann
Not
now
nothing
can
come
between
us
Nicht
jetzt,
nichts
kann
zwischen
uns
kommen
We
try
so
hard
Wir
versuchen
es
so
sehr
We
can
do
it
Wir
können
es
schaffen
We
can
do
it
Wir
können
es
schaffen
We
can
do
it
if
we
want
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
wollen
We
can
do
it
girl
Wir
können
es
schaffen,
Mädchen
We
can
do
it
Wir
können
es
schaffen
We're
gonna
cross
the
stream
Wir
werden
den
Strom
überqueren
Find
the
path
we
want
Den
Weg
finden,
den
wir
wollen
I
look
out
my
window
schaue
ich
aus
meinem
Fenster
Wondering
to
myself
frage
ich
mich
Will
this
madness
ever
seize
Wird
dieser
Wahnsinn
jemals
aufhören
Oh
but
i
see
a
light
Oh,
aber
ich
sehe
ein
Licht
I
see
a
crack
of
hope
Ich
sehe
einen
Hoffnungsschimmer
And
i
close
my
eyes
Und
ich
schließe
meine
Augen
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
Nothing
can
come
between
us
now
Nichts
kann
jetzt
zwischen
uns
kommen
We
close
our
eyes
Wir
schließen
unsere
Augen
Close
our
eyes.
Schließen
unsere
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.