Текст и перевод песни Phil Collins - Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep
inside
the
border
В
глубине
границы,
Children
are
crying
Дети
плачут,
Fighting
for
food
Борются
за
еду,
Holding
their
heads
Держась
за
голову,
Breaking
their
bread
with
a
stone
Ломая
хлеб
камнем.
All
along
the
roadside
Вдоль
обочины,
People
are
standing
Люди
стоят,
Watching
the
sun
Смотрят
на
солнце,
Shielding
their
eyes
Прикрывая
глаза,
Brushing
the
flies
from
their
face
Отгоняя
мух
от
лица.
Tell
me,
what
can
you
say
Скажи
мне,
что
ты
можешь
сказать?
Tell
me,
who
do
you
blame
Скажи
мне,
кого
ты
винишь?
Like
a
mirror
you
see
yourself
Как
в
зеркале
видишь
себя.
These
people
each
have
a
name
У
этих
людей
есть
имена.
All
around
the
township
Вокруг
поселка,
Young
men
are
dying
Молодые
люди
умирают
Of
hunger
and
thirst
От
голода
и
жажды.
The
well
has
run
dry
Колодец
высох,
The
tears
from
her
eye
feeds
her
son
Слезы
из
ее
глаз
кормят
сына.
Now
tell
me,
what
can
you
say
Теперь
скажи
мне,
что
ты
можешь
сказать?
Tell
me,
who
do
you
blame
Скажи
мне,
кого
ты
винишь?
Like
a
mirror
you
see
yourself
Как
в
зеркале
видишь
себя.
These
people
each
have
a
name
У
этих
людей
есть
имена.
You
can
say
you're
pulling
back
Ты
можешь
говорить,
что
отступаешь,
We
see
the
pictures
everywhere
Мы
видим
фотографии
повсюду,
But
what
we
don't
see
is
Но
мы
не
видим,
What's
going
on
behind
the
closed
doors
Что
происходит
за
закрытыми
дверями.
You
don't
seem
to
care
Тебе,
кажется,
все
равно.
Do
you
expect
me
to
believe
you
Ты
ожидаешь,
что
я
поверю
тебе?
How
can
you
really
think
Как
ты
можешь
всерьез
думать…
But
you
can
take
your
horse
down
to
the
water
Ты
можешь
подвести
свою
лошадь
к
воде,
Hold
a
gun
at
his
head
Приставить
пистолет
к
ее
голове
And
make
him
drink
И
заставить
ее
пить.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
говоришь,
(No
matter
what
you
say)
(Независимо
от
того,
что
ты
говоришь)
It
never
gets
any
better
Лучше
не
становится.
No
matter
what
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
(No
matter
what
you
do)
(Независимо
от
того,
что
ты
делаешь)
We
never
see
any
change
Мы
не
видим
никаких
изменений.
People
living
without
rights
Люди
живут
без
прав,
Without
their
dignity
Без
достоинства.
But
how
loud
does
one
man
have
to
shout
Но
как
громко
должен
кричать
человек,
To
earn
his
right
to
be
free
Чтобы
заработать
свое
право
на
свободу?
You
can
keep
your
toy
soldiers
Ты
можешь
оставить
себе
своих
игрушечных
солдатиков,
To
segregate
the
black
and
white
Чтобы
разделять
черных
и
белых.
But
when
the
dust
settles
Но
когда
пыль
осядет
And
the
blood
stops
running
И
кровь
перестанет
течь,
How
do
you
sleep
at
night
Как
ты
спишь
по
ночам?
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
говоришь,
(No
matter
what
you
say)
(Независимо
от
того,
что
ты
говоришь)
It
never
gets
any
better
Лучше
не
становится.
No
matter
what
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
(No
matter
what
you
do)
(Независимо
от
того,
что
ты
делаешь)
We
never
see
any
change
Мы
не
видим
никаких
изменений.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
говоришь,
(No
matter
what
you
say)
(Независимо
от
того,
что
ты
говоришь)
It
never
gets
any
better
Лучше
не
становится.
No
matter
what
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
(No
matter
what
you
do)
(Независимо
от
того,
что
ты
делаешь)
We
never
see
any
change
Мы
не
видим
никаких
изменений.
What
makes
you
so
high
and
mighty
Что
делает
тебя
такой
высокомерной?
What
makes
you
so
qualified
Что
делает
тебя
такой
компетентной?
You
can
sit
there
and
say
Ты
можешь
сидеть
там
и
говорить,
How
many
have
their
freedom
Сколько
людей
обрели
свободу,
But
how
many
more
died
Но
сколько
еще
погибло.
You
decide
to
sit
in
judgement
Ты
решила
вершить
суд,
Trying
to
play
God
yourself
Пытаясь
играть
роль
Бога.
Ooh
but
someday
soon
the
buck
is
gonna
stop
О,
но
скоро
всему
этому
придет
конец,
Stop
with
you
and
no
one
else
Конец
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
говоришь,
(No
matter
what
you
say)
(Независимо
от
того,
что
ты
говоришь)
It
never
gets
any
better
Лучше
не
становится.
No
matter
what
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
(No
matter
what
you
do)
(Независимо
от
того,
что
ты
делаешь)
We
never
see
any
change
Мы
не
видим
никаких
изменений.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
говоришь,
(No
matter
what
you
say)
(Независимо
от
того,
что
ты
говоришь)
It
never
gets
any
better
Лучше
не
становится.
No
matter
what
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
(No
matter
what
you
do)
(Независимо
от
того,
что
ты
делаешь)
We
never
see
any
change
Мы
не
видим
никаких
изменений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.