Текст и перевод песни Phil Collins - En Chemin
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
moving
on
Je
pars
vers
de
nouveaux
pays
To
new
lands
in
search
of
light
Où
le
ciel
est
tout
bleu,
dites
que
je
m'en
vais
Where
skies
are
blue,
tell
my
friends
I'm
moving
on
Et
c'est
tout
ce
qui
compte
dans
ma
vie
It's
all
that
matters
in
my
life
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
moving
on
Et
j'aime
chacun
des
pas
que
je
fais
And
I
love
every
step
I
take
Le
soleil
est
mon
guide
et
moi
je
m'en
vais
The
sun
is
my
guide
and
I'm
moving
on
Je
ne
peux
m'empêcher
de
sourire
I
can't
help
but
smile
Car
il
n'y
a
rien
de
mieux
que
de
se
revoir
For
it's
been
great
to
know
you
again
Peu
importe
ce
qui
nous
sépare
No
matter
what
comes
between
us
Vous
ne
pourrez
que
sourire
de
nos
histoires
You
can't
help
but
smile
at
our
tales
Oh
ça
me
fait
chaud
au
cœur
Oh
it
warms
my
heart
Alors
dites-leurs
que
je
m'en
vais
So
tell
them
I'm
moving
on
Je
pars
vers
de
nouveaux
amis
To
new
friends
and
places
Et
dormir
sous
les
étoiles,
c'est
mon
idéal
And
sleeping
beneath
the
stars
is
my
dream
Sous
la
lune
qui
protège
mes
nuits
Under
moonlight
watching
over
me
Ni
la
neige
ni
la
pluie
changeront
ma
vie
Neither
snow
nor
rain
can
change
my
life
Le
soleil
se
lèvera,
c'est
écrit
The
sun
will
rise,
you'll
see
Le
vent
qui
frotte
mon
visage
réchauffe
mon
cœur
The
wind
is
whipping
at
my
face
warming
my
heart
Je
pars
vers
un
avenir
meilleur
I'm
moving
on
to
a
brighter
day
C'est
vrai,
je
m'en
vais
Yes,
I'm
moving
on
Et
je
souris
And
I'm
smiling
C'est
vrai
je
m'en
vais
Yes,
I'm
moving
on
(C'est
vrai
je
m'en
vais)
(Yes,
I'm
moving
on)
(C'est
vrai
je
m'en
vais)
(Yes,
I'm
moving
on)
(C'est
vrai
je
m'en
vais)
(Yes,
I'm
moving
on)
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
moving
on
Je
suis
impatient
d'arriver
I
can't
wait
to
get
there
Et
le
ciel
toujours
bleu
And
skies
are
forever
blue
Dites
que
je
m'en
vais
Tell
them
I'm
moving
on
J'ai
du
bon
temps
à
partager
I
have
a
good
time
to
share
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
moving
on
Je
suis
impatient
de
rentrer
I
can't
wait
to
get
home
Sous
le
soleil
qui
descend
Underneath
the
setting
sun
Oui
je
m'en
vais
Yes,
I'm
moving
on
Vers
le
bonheur
à
partager
To
happiness
to
share
Oui,
je
m'en
vais
Yes,
I'm
moving
on
Dites
que
je
m'en
vais
Tell
them
I'm
moving
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS, ORIANNE COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.