Текст и перевод песни Phil Collins - I Wish It Would Rain Down
You
know
I
never
meant
to
see
you
again
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
видеть
тебя
снова.
But
I
only
passed
by
as
a
friend,
yeah
Но
я
прошел
мимо
только
как
друг,
да.
All
this
time
I
stayed
out
of
sight
Все
это
время
я
был
вне
поля
зрения.
I
started
wondering
why
Я
начал
задаваться
вопросом,
почему
...
Now
I,
ooh
now
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Теперь
я,
о,
теперь
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain,
rain
down
on
me
now
О,
да,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain,
down
on
me
О,
да,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain
on
me
О,
да,
я
хотел
бы,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
You
said
you
didn't
need
me
in
your
life
Ты
сказала,
что
не
нуждалась
во
мне
в
своей
жизни.
Oh
I
guess
you
were
right,
yeah
О,
я
думаю,
ты
была
права,
да.
Ooh
I
never
meant
to
cause
you
no
pain
О,
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
But
it
looks
like
I
did
it
again
yeah
Но,
похоже,
я
сделал
это
снова,
да.
Now
I,
now
I
know
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Теперь
я,
теперь
я
знаю,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain,
rain
down
on
me
now
О,
да,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня,
Ooh
girl
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
о,
девочка,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain
on
me
О,
да,
я
хотел
бы,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Though
your
hurt
is
gone,
mines
hanging
on,
inside
and
I
know
well
it's
eating
me
through,
it's
eating
me
through
now
yeah
Хотя
твоя
боль
прошла,
мины
висят
внутри,
и
я
знаю,
что
она
пожирает
меня,
она
пожирает
меня
сейчас,
да.
I'm
just
waiting
on
your
sign
Я
просто
жду
твоего
знака.
'Cause
I
know,
I
know
I
never
meant
to
cause
you
no
pain
Потому
что
я
знаю,
я
знаю,
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
And
I
realize
I
let
you
down
oh
yeah
И
я
понимаю,
что
подвел
тебя,
О
да.
But
I
know
in
my
heart
of
heart
of
hearts
Но
я
знаю
в
своем
сердце
сердце
сердце
сердца.
I
know
I'm
never
gonna
hold
you
again
Я
знаю,
что
больше
никогда
тебя
не
обниму.
Now
I,
now
I
know
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Теперь
я,
теперь
я
знаю,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Whoa
you
know
I
wish
it
would
rain,
rain
down
on
me
now
Уоу,
ты
знаешь,
я
хотел
бы,
чтобы
дождь
пошел
на
меня
сейчас.
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain,
down
on
me
О,
да,
я
хочу,
чтобы
дождь
пошел
на
меня.
Yes
you
know
I
wish
it
would
rain
down,
rain
down
over
me
Да,
ты
знаешь,
я
хотел
бы,
чтобы
дождь
пошел,
дождь
пролился
на
меня.
Just
rain
down
on
me
Просто
пролей
на
меня
дождь.
Just
let
rain
down
let
it
rain
down
Просто
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
Let
it
rain
down
ooh
yeah
Пусть
идет
дождь,
О
да!
Let
it
rain
down
rain
rain
down
over
me
Пусть
прольется
дождь,
прольется
дождь
на
меня.
Just
let
it
rain
down
just
let
it
rain
down
Просто
пусть
идет
дождь,
просто
пусть
идет
дождь.
Let
it
rain
down
just
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collins Phillip David Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.