Phil Collins - Just Another Story - Live 1997 - перевод текста песни на немецкий

Just Another Story - Live 1997 - Phil Collinsперевод на немецкий




Just Another Story - Live 1997
Nur eine weitere Geschichte - Live 1997
Father comes home 'cos his money's run out -
Vater kommt heim, weil sein Geld alle ist -
Seems a little loose tonight, he starts to shout.
Scheint heute Abend etwas aufgebracht zu sein, er fängt an zu schreien.
Dinner's not on the table, seems mother's not able,
Das Abendessen steht nicht auf dem Tisch, scheint, Mutter ist nicht dazu in der Lage,
She's staring at the TV.
Sie starrt auf den Fernseher.
You can smell it on his breath, feel it in his touch,
Du kannst es in seinem Atem riechen, es in seiner Berührung spüren,
He never meant to hit her hard, but he's like that when he's had too much.
Er wollte sie nie fest schlagen, aber so ist er, wenn er zu viel getrunken hat.
It's just another story 'bout going too far,
Es ist nur eine weitere Geschichte darüber, zu weit zu gehen,
It's just another story 'bout going too far.
Es ist nur eine weitere Geschichte darüber, zu weit zu gehen.
Well the kid's at school, she's getting good grades,
Nun, das Kind ist in der Schule, sie bekommt gute Noten,
But the peer pressure's starting now - too bad, she had it made.
Aber der Gruppenzwang beginnt jetzt - zu schade, es lief so gut für sie.
Seems there's always someone trying to push you to do something, you know, ain't
Scheint, es gibt immer jemanden, der versucht, dich zu etwas zu drängen, weißt du, das nicht
The way they told you to -
so ist, wie man es dir beigebracht hat -
It's hard to see
Es ist schwer zu sehen
The things you taught her, how to be, it's like you told her nothing, selective
Die Dinge, die du ihr beigebracht hast, wie sie sein soll, es ist, als hättest du ihr nichts gesagt, selektives
Memory.
Gedächtnis.
Come on try it, it's just a smoke, ain't gonna kill you, so she takes a toke -
Komm schon, probier's, ist nur Rauch, bringt dich nicht um, also nimmt sie einen Zug -
Fade to grey.
Verblasst ins Grau.
It's just another story 'bout going too far,
Es ist nur eine weitere Geschichte darüber, zu weit zu gehen,
It's just another story 'bout going too far.
Es ist nur eine weitere Geschichte darüber, zu weit zu gehen.
Well the guys at work seemed OK, they'd buy you a drink, get you laid, what's
Nun, die Jungs bei der Arbeit schienen OK, sie gaben dir einen Drink aus, besorgten dir Sex, was ist
Wrong with that?
daran falsch?
Why'd they have more money than you, expensive cars, expensive clothes, d'you
Warum hatten sie mehr Geld als du, teure Autos, teure Kleidung, hast du
Ever think of what they do?
jemals darüber nachgedacht, was sie tun?
At night they're out, shakin' people down, when they're walking together seems
Nachts sind sie draußen, ziehen Leute ab, wenn sie zusammen unterwegs sind, scheint es,
They own the town.
ihnen gehört die Stadt.
But hey, who's gonna talk, you are their alibi, don't turn around, don't ask
Aber hey, wer wird schon reden, du bist ihr Alibi, dreh dich nicht um, stell keine
Questions, just walk -
Fragen, geh einfach weiter -
It's just another story 'bout going too far,
Es ist nur eine weitere Geschichte darüber, zu weit zu gehen,
It's just another story 'bout going too far.
Es ist nur eine weitere Geschichte darüber, zu weit zu gehen.





Авторы: Phil Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.