Текст и перевод песни Phil Collins - No Way Out (Theme from Brother Bear) - From "Brother Bear"/Soundtrack Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way Out (Theme from Brother Bear) - From "Brother Bear"/Soundtrack Version
Нет выхода (тема из мультфильма "Братец Медведь") - Из "Братца Медведя"/Саундтрек версия
Everywhere
I
turn
I
hurt
someone
Куда
ни
повернусь,
я
причиняю
боль
But
there's
nothing
I
can
say
to
change
the
things
I've
done
Но
ничто
не
изменит
содеянного
мной
Of
all
the
things
I
hid
from
you
I
cannot
hide
the
shame
Из
всего,
что
я
скрывал
от
тебя,
не
могу
скрыть
стыда
And
I
pray
someone
something
will
come
to
take
away
the
pain
И
молю,
чтобы
что-то
или
кто-то
забрал
эту
боль
There's
no
way
out
of
this
dark
place
Нет
выхода
из
этой
тьмы
No
hope,
no
future
Нет
надежды,
нет
будущего
I
know
I
can't
be
free
Я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным
But
I
can't
see
another
way
Но
я
не
вижу
другого
пути
And
I
can't
face
another
day
И
я
не
могу
встретить
новый
день
Tell
me
where
did
I
go
wrong
Скажи,
где
я
оступился?
Everyone
I
loved,
they're
all
gone
Все,
кого
я
любил,
ушли
I'd
do
everything
so
differently
Я
бы
все
сделал
по-другому
But
I
can't
turn
back
the
time
Но
я
не
могу
повернуть
время
вспять
There's
no
shelter
from
the
storm
inside
of
me
Нет
укрытия
от
бури
внутри
меня
There's
no
way
out
of
this
dark
place
Нет
выхода
из
этой
тьмы
No
hope,
no
future
Нет
надежды,
нет
будущего
I
know
I
can't
be
free
Я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным
But
I
can't
see
another
way
Но
я
не
вижу
другого
пути
And
I
can't
face
another
day
И
я
не
могу
встретить
новый
день
Can't
believe
the
words
I
hear
Не
могу
поверить
словам,
что
слышу
It's
like
an
answer
to
a
prayer
Это
как
ответ
на
молитву
When
I
look
around
I
see
Когда
я
оглядываюсь
вокруг,
я
вижу
This
place,
this
time,
this
friend
of
mine
Это
место,
это
время,
эту
мою
подругу
I
know
It's
hard
but
you
found
somehow
Я
знаю,
это
трудно,
но
ты
каким-то
образом
нашла
To
look
into
your
heart
and
to
forgive
me
now
В
себе
силы
заглянуть
в
свое
сердце
и
простить
меня
You've
given
me
the
strength
to
see
just
where
my
journey
ends
Ты
дала
мне
силы
увидеть,
где
заканчивается
мой
путь
You've
given
me
the
strength
to
carry
on
Ты
дала
мне
силы
двигаться
дальше
I
see
the
path
from
this
dark
place
Я
вижу
путь
из
этой
тьмы
I
see
my
future
Я
вижу
свое
будущее
Your
forgiveness
has
set
me
free
Твое
прощение
освободило
меня
Oh,
and
I
can
see
another
way
О,
и
я
вижу
другой
путь
I
can
face
another
day
Я
могу
встретить
новый
день
(I
see
the
path)
(Я
вижу
путь)
I
can
see
the
path
Я
вижу
путь
(I
see
the
future)
(Я
вижу
будущее)
I
see
the
path
from
this
dark
place
Я
вижу
путь
из
этой
тьмы
I
see
my
future
Я
вижу
свое
будущее
I
see
the
path
Я
вижу
путь
(I
can
see
the
path)
(Я
вижу
путь)
I
see
the
future
Я
вижу
будущее
I
see
the
path
Я
вижу
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.