Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What You Said - Demo
Das hast du gesagt - Demo
I
remember
the
night
you
weren't
at
home
Ich
erinnere
mich
an
die
Nacht,
als
du
nicht
zu
Hause
warst
(Had
to
work
late
is
what
I
heard)
(Musstest
lange
arbeiten,
hab
ich
gehört)
That's
what
you
said
Das
hast
du
gesagt
I
can
never
forget
the
way
it
felt,
Ich
kann
nie
vergessen,
wie
es
sich
anfühlte,
You
needed
some
time
to
work
it
out,
Du
brauchtest
etwas
Zeit,
um
damit
klarzukommen,
That's
what
you
said
Das
hast
du
gesagt
And
now
I
feel
a
fool.
Und
jetzt
komme
ich
mir
dumm
vor.
'Cos
late
at
night
I
call
your
name,
Denn
spät
nachts
rufe
ich
deinen
Namen,
I'm
wondering
what
for,
Ich
frage
mich,
wozu,
'Cos
I've
seen
those
other
guys
Denn
ich
habe
diese
anderen
Kerle
gesehen
Sniffin'
around
your
door.
Wie
sie
um
deine
Tür
schleichen.
Whatever
happened
to
the
words
Was
ist
nur
aus
den
Worten
geworden
'Lovers
for
all
eternity?'
'Liebende
für
alle
Ewigkeit?'
That's
what
you
said,
Das
hast
du
gesagt,
I
was
your
rome,
you
were
my
Juliet,
Ich
war
dein
Romeo,
du
warst
meine
Julia,
That's
what
you
said
Das
hast
du
gesagt
And
now
I
feel
a
fool.
Und
jetzt
komme
ich
mir
dumm
vor.
'Cos
late
at
night
I
hear
your
voice
Denn
spät
nachts
höre
ich
deine
Stimme
Calling
out
my
name,
Wie
sie
meinen
Namen
ruft,
Oh
I
know
it's
just
a
dream
Oh,
ich
weiß,
es
ist
nur
ein
Traum
But
every
night's
the
same.
Aber
jede
Nacht
ist
gleich.
I
carried
a
torch
for
you,
through
the
thick
and
thin
Ich
habe
eine
Fackel
für
dich
getragen,
durch
dick
und
dünn
You
know
it
don't
seem
right
that
I
won't
see
you
again
Weißt
du,
es
scheint
nicht
richtig,
dass
ich
dich
nicht
wiedersehen
werde
Late
at
night
I
call
your
name,
Spät
nachts
rufe
ich
deinen
Namen,
I'm
wondering
what
for,
Ich
frage
mich,
wozu,
'Cos
I
keep
seeing
those
other
guys
Denn
ich
sehe
ständig
diese
anderen
Kerle
Sniffin'
around
your
door.
Wie
sie
um
deine
Tür
schleichen.
I
carried
a
torch
for
you
through
the
wind
and
rain
Ich
habe
eine
Fackel
für
dich
getragen
durch
Wind
und
Regen
I'll
never
forget
you,
but
I
won't
see
you
again
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
aber
ich
werde
dich
nicht
wiedersehen
I
thought
your
friends
all
liked
me
Ich
dachte,
deine
Freunde
mochten
mich
alle
I
thought
I
fitted
in
just
right,
Ich
dachte,
ich
passe
genau
rein,
That's
what
you
said.
Das
hast
du
gesagt.
Soon
I'll
be
gone
and
you'll
be
free,
Bald
bin
ich
weg
und
du
bist
frei,
You
can
go
find
the
things
that
you
want.
Du
kannst
gehen
und
die
Dinge
finden,
die
du
willst.
That's
what
you
said
Das
hast
du
gesagt
And
I
won't
feel
a
fool
Und
ich
werde
mir
nicht
dumm
vorkommen
'Cos
late
at
night
I
still
call
your
name,
Denn
spät
nachts
rufe
ich
immer
noch
deinen
Namen,
I'm
wondering
what
for,
Ich
frage
mich,
wozu,
'Cos
I
keep
seeing
those
other
guys
Denn
ich
sehe
ständig
diese
anderen
Kerle
Sniffin'
around
your
door.
Wie
sie
um
deine
Tür
schleichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.