Текст и перевод песни Phil Coulter - Love Can Build a Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Can Build a Bridge
Любовь может построить мост
I'd
gladly
walk
across
the
desert
with
no
shoes
upon
my
feet
Я
бы
с
радостью
прошел
по
пустыне
босыми
ногами,
To
share
with
you
the
last
bite
of
bread
I
had
to
eat
Чтобы
поделиться
с
тобой
последним
куском
хлеба,
I
would
swim
out
to
save
you
in
your
sea
of
broken
dreams
Я
бы
бросился
в
море
твоих
разбитых
мечт,
чтобы
спасти
тебя,
When
all
your
hopes
are
sinking,
let
me
show
you
what
love
means
Когда
все
твои
надежды
рушатся,
позволь
мне
показать
тебе,
что
значит
любовь.
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
I
would
whisper
love
so
loudly,
every
heart
could
understand
Я
бы
так
громко
шептал
о
любви,
чтобы
каждое
сердце
услышало,
That
love
and
only
love
can
join
the
trials
of
man
Что
только
любовь
способна
объединить
людские
судьбы,
I
would
give
my
hearts'
desire
so
that
you
might
see
Я
бы
отдал
самое
сокровенное,
чтобы
ты
увидела,
The
first
step
is
to
realize
that
it
all
begins
with
you
and
me
Что
первый
шаг
- это
понять,
что
всё
начинается
с
нас
с
тобой.
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
When
we
stand
together,
it's
our
finest
hour
Когда
мы
вместе,
это
наш
звёздный
час,
We
can
do
anything,
anything
Мы
можем
всё,
абсолютно
всё,
Anything,
anything
Всё,
абсолютно
всё,
Keep
believin'
in
the
power
Продолжай
верить
в
эту
силу.
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
Yeah,
yes
I
do
Да,
я
думаю,
пора.
Oh,
love
can
build
a
bridge
О,
любовь
может
построить
мост
Whoa,
love
and
only
love
О,
только
любовь
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Between
your
heart
and
mine
Между
твоим
сердцем
и
моим
Love
can
build
a
bridge
Любовь
может
построить
мост
Love
and
only
love
Только
любовь
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
Oh,
don't
you
think
it's
time?
О,
разве
не
пора?
Don't
you
think
it's
time?
Разве
не
пора?
Love
and
only
love,
yeah,
love
and
only
love
Только
любовь,
да,
только
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Overstreet, John Jarvis, Naomi Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.