Phil Harris - Thats What I Like About the South - перевод текста песни на немецкий

Thats What I Like About the South - Phil Harrisперевод на немецкий




Thats What I Like About the South
Das ist es, was ich am Süden mag
Won't you come with me to Alabamy
Kommst du nicht mit mir nach Alabamy?
Let's go see my dear old mammy
Lass uns meine liebe alte Mammy besuchen.
She's frying eggs and broilin' hammy
Sie brät Eier und schmort Schinken.
That's what I like about the south
Das ist es, was ich am Süden mag.
Now there you can make no mistaky
Da kannst du keinen Fehler machen.
Where those? never shaky
Wo diese Kuchen niemals wackeln.
Ought to taste her layer cakey
Du solltest ihren Schichtkuchen probieren.
That's what I like about the south
Das ist es, was ich am Süden mag.
She's got big ribs and candied yams
Sie hat dicke Rippchen und kandierte Süßkartoffeln,
Oh, sugar cured Virginia hams
Oh, zuckergepökelten Virginia-Schinken.
Basements full of those berry jams
Keller voller Beerenmarmeladen.
And that's what I like about the south
Und das ist es, was ich am Süden mag.
Hot cornbread and black-eyed peas
Heißes Maisbrot und Schwarzaugenbohnen,
You can eat as much as you please
Du kannst so viel essen, wie du magst.
'Cause it's never out of season
Denn es ist nie außerhalb der Saison.
That's what I like about the south
Das ist es, was ich am Süden mag.
Ah, don't take one, have two
Ah, nimm nicht eins, nimm zwei.
They're bark brown and chocolate too
Sie sind rindenbraun und auch schokoladig.
Suits me they must suit you
Passt mir, muss auch dir passen.
'Cause that's what I like about the south
Denn das ist es, was ich am Süden mag.
It's a way way down where the cane grows tall
Es ist weit, weit unten, wo das Zuckerrohr hoch wächst,
Down where they say "you all"
Dort unten, wo sie 'you all' sagen.
Walk on in with that southern drawl
Komm herein mit diesem Südstaaten-Akzent.
'Cause that's what I like about the south
Denn das ist es, was ich am Süden mag.
Sit down where they have those pretty queens keep a dreamin'
Setz dich dorthin, wo diese hübschen Königinnen immer träumen,
Those dreamy dreams
Diese verträumten Träume.
Well let's sip that? within New Orleans
Nun, lass uns diesen Gin Fizz in New Orleans schlürfen.
And that's what I like about the south
Und das ist es, was ich am Süden mag.
Here come ole Bob with all the news
Hier kommt der alte Bob mit all den Neuigkeiten.
Got the box back coat and the button shoes
Hat den Kastenmantel und die Knopfschuhe.
Well he's all caught up with his union dues
Nun, er ist mit seinen Gewerkschaftsbeiträgen auf dem Laufenden.
And that's what I like about the south
Und das ist es, was ich am Süden mag.
Here come ole Roy down the street
Hier kommt der alte Roy die Straße runter.
Ho, can't you hear those coupla feet
Ho, hörst du nicht diese paar Füße?
He would rather Sleep
Er würde lieber schlafen.
And tha tha tha that's what I like about the south
Und da- da- da- das ist es, was ich am Süden mag.
Now every time I pass your door
Nun, jedes Mal, wenn ich an deiner Tür vorbeigehe,
You act like you don't want me no more
Tust du so, als ob du mich nicht mehr willst.
Why don't you shake your head and sigh
Warum schüttelst du nicht deinen Kopf und seufzt?
And I'll go walkin' right on by
Und ich werde direkt vorbeigehen.
Gone on, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter.
Honey when you tell me that you love me
Schatz, wenn du mir sagst, dass du mich liebst,
Then how come you close your eyes
Warum schließt du dann deine Augen?
Did I tell you about the place called Do-I-Ditty
Habe ich dir von dem Ort namens Do-I-Ditty erzählt?
It ain't no town and it ain't no city
Es ist keine Stadt und es ist keine Großstadt.
It's just awful small but awful pretty
Es ist einfach furchtbar klein, aber furchtbar hübsch.
With Do-I-Ditty
Mit Do-I-Ditty.
I didn't come here to critisize
Ich bin nicht hierher gekommen, um zu kritisieren.
I'm not here to sympathize
Ich bin nicht hier, um zu sympathisieren.
But don't call me those no good lies
Aber erzähl mir nicht diese wertlosen Lügen.
Cause a lying gal I do despise
Denn ein lügendes Mädchen verachte ich.
You love me like I love you
Du liebst mich, wie ich dich liebe.
Send me fifty PDQ
Schick mir fünfzig PDQ.
Roses are red and violets are pink
Rosen sind rot und Veilchen sind rosa.
I'll get that good ole fifty I don't think
Ich glaube nicht, dass ich diese guten alten fünfzig bekomme.
She's got back bones and buttered beans
Sie hat Rückgratknochen und gebutterte Bohnen,
Ham hocks and turnip greens
Eisbein und Rübengrün.
You and me in New Oleans
Du und ich in New Orleans.
And that's what I like about the south
Und das ist es, was ich am Süden mag.





Авторы: Andy Razaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.