Текст и перевод песни Phil Harris - The Preacher and the Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Preacher and the Bear
Проповедник и медведь
Now
a
preacher
went
out
walkin'Was
on
one
Sunday
morn'It
was
against
his
religion
Как-то
раз
проповедник
гулял,
в
воскресенье
с
утра,
хоть
это
и
было
против
его
веры,
But
he
took
his
gun
along
но
ружье
он
с
собой
захватил,
милая.
He
shot
himself
some
mighty
fine
quail
Подстрелил
он
себе
отборных
перепелов,
And
one
little
"measly"
hare
и
одного
тощего
зайчонка,
But
on
his
way
returnin'
home
но
на
обратном
пути
домой
He
met
a
great
big
grizzly
bear;
Well,
the
bear
got
down
in
the
middle
of
the
road
повстречал
он
огромного
медведя
гризли.
Ну,
медведь
встал
посреди
дороги,
On
all
fours
like
a
great
big
toad
на
четвереньки,
как
огромная
жаба,
And
looked
that
preacher
right
square
in
the
eye
и
посмотрел
проповеднику
прямо
в
глаза,
And
the
preacher
looked
at
him
and
said:
"Bye-bye."Started
down
the
road
and
took
out
to
run
а
проповедник
посмотрел
на
него
и
сказал:
"Прощай."
Пустился
он
бежать
по
дороге,
The
bear
right
after
that
preacher
did
come
а
медведь
за
проповедником
помчался.
Run
and
they
run
for
about
a
mile
Бежали
они
около
мили,
Then
they
both
sat
down
and
rested
awhile
потом
оба
сели
и
отдохнули
немного.
The
preacher
got
up
- started
again
Проповедник
встал
- и
снова
побежал,
The
bear
he
started
out
with
more
vim
медведь
за
ним
пустился
с
удвоенной
силой.
They
ran
and
they
ran
til
he
spotted
a
tree
Бежали
они,
бежали,
пока
не
увидели
дерево,
Said:
"Up
on
the
limb
is
the
place
for
me."The
bear
got
close
- made
a
grab
for
him
проповедник
сказал:
"На
ветке
мне
самое
место."
Медведь
подобрался,
попытался
его
схватить,
Preacher
leaps
up
and
he
made
the
limb
проповедник
прыгнул
и
ухватился
за
ветку,
Pulled
himself
up
and
turns
about
подтянулся
и
обернулся,
Cast
his
eyes
to
the
skies
and
he
did
shout;
Refrain:"Oh,
Lawd,
you
delivered
Daniel
from
the
lion's
den
взглянул
на
небо
и
закричал:
Припев:"Господи,
ты
спас
Даниила
из
львиного
рва,
Also
delivered
Jonah
from
the
belly
of
the
whale
and
then
а
также
вызволил
Иону
из
чрева
кита,
The
Hebrew
children
from
the
fiery
furnace
и
еврейских
детей
из
печи
огненной,
So
the
good
book
do
declare
так
в
Священном
Писании
сказано,
Yes!
Lord,
if
you
can't
help
me,
For
goodness
sake
don't
help
that
bear."
Just
about
then
the
limb
let
go
Да!
Господи,
если
ты
не
можешь
мне
помочь,
ради
всего
святого,
не
помогай
этому
медведю."
В
этот
момент
ветка
сломалась,
And
the
preacher
came
tumblin'
down
и
проповедник
полетел
вниз,
Reached
in
his
pocket,
pulled
his
razor
out
сунул
руку
в
карман,
вытащил
бритву,
Just
before
he
hit
the
ground
прямо
перед
тем,
как
упасть
на
землю.
He
hit
the
ground
with
an
awful
bang
Он
упал
на
землю
с
ужасным
грохотом,
It
was
a
terrible
sight
страшное
было
зрелище,
The
preacher
and
the
bear,
with
a
razor
in
his
hair
проповедник
и
медведь,
с
бритвой
в
его
шерсти,
Just
a-cuttin'
left
and
right
только
резали
налево
и
направо.
Well,
they
rolled
around
on
the
ground
Ну,
они
катались
по
земле,
The
preacher
was
up
and
then
he
was
down
проповедник
то
сверху,
то
снизу,
The
bear
let
out
an
awful
moan
медведь
издал
ужасный
стон,
It
looked
like
the
preacher
was
holdin'
his
own"Lord,
if
I
get
out
of
here
alive
казалось,
проповедник
держался
молодцом.
"Господи,
если
я
выберусь
отсюда
живым,
That
Good
Book
I
will
abide
Священному
Писанию
я
буду
верен,
I'll
never
sin
on
Sabbath
day
никогда
не
буду
грешить
в
день
субботний,
And
Sunday
come,
I'll
pray
and
pray."To
the
heavens,
he
did
glance
а
в
воскресенье
буду
молиться,
молиться."
К
небесам
он
взглянул,
Said;
"Lord,
just
gimme
one
more
chance."Then
his
suspenders
gave
away
сказал:
"Господи,
дай
мне
еще
один
шанс."
Тут
его
подтяжки
порвались,
And
he
knocked
that
bear
ten
feet
away
и
он
отбросил
медведя
на
три
метра.
Then
the
preacher
got
up
and
made
a
bound
Тогда
проповедник
вскочил
и
прыгнул
To
the
tree
where
he'd
be
safe
and
sound
к
дереву,
где
он
будет
в
безопасности,
Pulled
himself
up
and
turned
about
подтянулся
и
обернулся,
Cast
his
eyes
to
the
skies
and
he
did
shout:
Refrain:
взглянул
на
небо
и
закричал:
Припев:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Arizona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.