Phil Harris - The Thing (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

The Thing (Remastered) - Phil Harrisперевод на немецкий




The Thing (Remastered)
Das Ding (Remastered)
While I was walkin' down the beach
Als ich am Strand entlangging
One bright and sunny day
An einem hellen, sonnigen Tag
I saw a great big wooden box
Sah ich eine große Holzkiste
A-floatin' in the bay
Die in der Bucht trieb
I pulled it in and opened it up
Ich zog sie heraus und öffnete sie
And much to my surprise
Und zu meiner großen Überraschung
Oh, I discovered a...
Oh, entdeckte ich ein...
Right before my eyes
Direkt vor meinen Augen
Oh, I discovered a...
Oh, ich entdeckte ein...
Right before my eyes
Direkt vor meinen Augen
I picked it up and ran to town
Ich hob es auf und rannte in die Stadt
As happy as a king
So glücklich wie ein König
I took it to a guy I knew
Ich brachte es zu einem Kerl, den ich kannte
Who'd buy most anything
Der fast alles kaufen würde
But this is what he hollered at me
Aber das ist, was er mir zurief
As I walked in his shop
Als ich seinen Laden betrat
"Oh, get out of here with that...
"Oh, verschwinde mit dem...
Before I call a cop"
Bevor ich einen Polizisten rufe"
"Oh, get out of here with that...
"Oh, verschwinde mit dem...
Before I call a cop"
Bevor ich einen Polizisten rufe"
I turned around and got right out
Ich drehte mich um und ging sofort raus
A-runnin' for my life
Rannte um mein Leben
And then I took it home with me
Und dann nahm ich es mit nach Hause
To give it to my wife
Um es meiner Frau zu geben
But this is what she hollered at me
Aber das ist, was sie mir zurief
As I walked in the door
Als ich zur Tür hereinkam
"Oh, get out of here with that...
"Oh, verschwinde mit dem...
And don't come back no more"
Und komm nicht mehr zurück"
"Oh, get out of here with that...
"Oh, verschwinde mit dem...
And don't come back no more"
Und komm nicht mehr zurück"
I wandered all around the town
Ich wanderte durch die ganze Stadt
Until I chanced to meet
Bis ich zufällig auf einen traf
A hobo who was lookin' for
Landstreicher, der suchte
A handout on the street
Eine Spende auf der Straße
He said he'd take most any old thing
Er sagte, er würde fast alles nehmen
He was a desperate man
Er war ein verzweifelter Mann
But when I showed him the...
Aber als ich ihm das... zeigte
He turned around and ran
Drehte er sich um und rannte weg
Oh, when I showed him the...
Oh, als ich ihm das... zeigte
He turned around and ran
Drehte er sich um und rannte weg
I wandered on for many years
Ich wanderte viele Jahre umher
A victim of my fate
Ein Opfer meines Schicksals
Until one day I came upon
Bis ich eines Tages ankam
St Peter at the gate
Bei Petrus am Tor
And when I tried to take it inside
Und als ich versuchte, es hineinzubringen
He told me where to go
Sagte er mir, wohin ich gehen sollte
Get out of here with that...
Verschwinde mit dem...
And take it down below
Und bring es nach unten
Oh, get out of here with that...
Oh, verschwinde mit dem...
And take it down below
Und bring es nach unten
The moral of this story is
Die Moral von dieser Geschichte ist
If you're out on the beach
Wenn du am Strand bist
And you should see a great big box
Und du solltest eine große Kiste sehen
And it's within your reach
Und sie ist in deiner Reichweite
Don't ever stop and open it up
Halte niemals an und öffne sie
That's my advice to you
Das ist mein Rat an dich, meine Liebe
'Cause you'll never get rid of the...
Denn du wirst das... niemals loswerden
No matter what you do
Egal, was du tust
Oh, you'll never get rid of the...
Oh, du wirst das... niemals loswerden
No matter what you do
Egal, was du tust





Авторы: Charles Grean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.