Phil Lam - 波希米亞(沒有)狂想曲 - перевод текста песни на английский

波希米亞(沒有)狂想曲 - Phil Lamперевод на английский




波希米亞(沒有)狂想曲
Bohemian (No) Rhapsody
當波希米亞永遠放逐了歌謠
When Bohemia forever banished song,
說會使人墮落
Saying it corrupts the soul,
人們越來越靜 無動機 唱作
People grew quiet, lost their drive to create,
笙歌的重鎮 霎眼再沒唱片舖
The vibrant heart of music, suddenly devoid of record stores.
成人還是當天國
Adults still dream of heaven,
兒童忘掉有音樂
Children forget that music exists,
只得你留著曲譜
Only you hold onto the score,
來書寫你生之寄托
To write the purpose of your life.
Dream on 永遠有詩跟遠方
Dream on, there's always poetry and a distant shore,
人人想將你夢想生葬
Everyone wants to bury your dreams alive,
你別壓低嗓子 那份狂
Don't silence your voice, that passion within.
Dream on 創造你自己的遠方
Dream on, create your own distant shore,
如這里難於發放 靈感之光
If the light of inspiration is hard to find here,
朝你心奔往
Run towards your heart.
當波希米亞坐滿了沒趣的人
When Bohemia is filled with the uninspired,
五綫譜如亂陣
The staff becomes a chaotic battlefield,
誰還在琴鍵外沉默的發奮
Who still strives in silence beyond the keys,
數呼吸節奏 仍能尋回 心裏樂韻
Counting the rhythm of their breath, still finding the melody within.
誰能攔住你敏感
Who can stop your sensitivity,
寫出些偉大作品
From creating great works,
這刻你人在低谷
You may be in a low place now,
但歌聲會飛上雲層
But your song will soar to the clouds.
Dream on 永遠有詩跟遠方
Dream on, there's always poetry and a distant shore,
人人想將你夢想生葬
Everyone wants to bury your dreams alive,
你別壓低嗓子 那份狂
Don't silence your voice, that wildness within.
Dream on 創造你自己的遠方
Dream on, create your own distant shore,
還請你仍相信你 靈感之光
Please still believe in your light of inspiration,
藏在某地方
Hidden somewhere.
Whoo-ho-ho-whoa
Whoo-ho-ho-whoa
荒土裏埋著的歌
The song buried in the wasteland,
破泥而出更狂
Breaks through the mud even wilder.
Dream on 驚醒再講
Dream on, awaken and speak,
狂想只因宇宙細 越禁越狂
Rhapsody exists because the universe is small, the more it's suppressed, the wilder it gets.
就憑一個音 再種無限昐望
With just one note, plant infinite hope,
找回來 追回來
Find it back, reclaim it,
多年前典禮上頒發金曲那盛況
The grand occasion of the Golden Melody Awards years ago.
Dream on 你腦裏閃閃發光
Dream on, your mind sparkles,
如無聲都市沒歌可放
If the silent city has no songs to play,
快樂仍能靜音播放
Happiness can still play silently.
Dream on, just keep calm and carry on
Dream on, just keep calm and carry on,
人想唱作 誰可遏制 靈感之光
If one wants to create, who can suppress the light of inspiration,
朝你心奔往
Rushing towards your heart,
有詩跟遠方
There's poetry and a distant shore.





Авторы: Wei Wen Huang, Phil Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.