Текст и перевод песни Phil Lam - 台前幕後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多檢點
用最入戲的臉
So
cautious,
with
the
most
dramatic
face,
讀最入戲感言
Reading
the
most
dramatic
acceptance
speech,
或過活似不停表演
Or
living
like
a
constant
performance,
各類場面與伏線
亦懂判斷
Every
scene
and
foreshadowing,
I
understand
it
all,
頭腦就像
老導演
My
mind
is
like
an
old
director.
台前就要高格調
Onstage,
I
must
be
sophisticated,
台後要低調
Offstage,
I
must
be
low-key,
場外慶功宴
At
the
after-party
celebration,
對白得體重要
Proper
dialogue
is
crucial.
回程面對家裡事
Returning
home
to
family
matters,
都交戲不少
I
still
put
on
quite
a
show,
背了稿演得熟練
Reciting
lines,
performing
skillfully,
但你也有你需要
But
you
also
have
your
needs.
Now
is
our
time
Now
is
our
time,
時候到
解開戲服
Time
to
untie
the
costume,
翻開心底話
come
on
Open
up
my
heart,
come
on,
Now
is
our
time
tonight
Now
is
our
time
tonight,
如鏡中只得你我別再自我抑壓
As
if
there's
only
you
and
me
in
the
mirror,
no
more
self-suppression,
實相儘管坦露它
Let
the
truth
be
revealed.
甚麼也
把握得準確
Everything
grasped
accurately,
講究
細節不出錯
Attention
to
detail,
no
mistakes,
感性
不見光只有公式裝於腦殼
Sensitivity
hidden,
only
formulas
in
my
mind.
只怕
你配合太多
I'm
just
afraid
you've
compromised
too
much,
無緣自己的主角
Missing
the
chance
to
be
your
own
protagonist,
多理性
你也要記得
So
rational,
you
also
need
to
remember,
你會痛
你會躲
You
feel
pain,
you
hide.
全部角色抹掉
Erase
all
the
roles,
形象也崩掉
Let
the
image
crumble,
來獨處隱世
Come
to
seclusion,
hide
from
the
world,
世事都不重要
Worldly
affairs
don't
matter.
連來電也關閉掉
Even
turn
off
the
phone,
少幾秒紛擾
A
few
seconds
less
disturbance,
處世得多麼熟練
No
matter
how
skilled
you
are
in
navigating
the
world,
亦要照顧你需要
You
also
need
to
take
care
of
your
needs.
Now
is
our
time
Now
is
our
time,
時候到
解開戲服
Time
to
untie
the
costume,
翻開心底話
come
on
Open
up
my
heart,
come
on,
Now
is
our
time
tonight
Now
is
our
time
tonight,
如鏡中只得你我別再自我抑壓
As
if
there's
only
you
and
me
in
the
mirror,
no
more
self-suppression,
實相儘管坦露它
Let
the
truth
be
revealed.
幕正面對世界博弈
Onstage,
facing
the
world's
game,
幕背面你也要喘息
Offstage,
you
also
need
to
breathe,
到這片孤單的區域
In
this
lonely
space,
獨自沉寂
亦是餘慶
Solitary
silence
is
also
a
reward.
沒哪個有戲份
No
one
has
a
role
to
play,
收聽卸妝般的心聲
Listen
to
the
voice
of
a卸妆
heart,
你總要安撫好心靈
You
always
need
to
soothe
your
soul,
直面無力
不需佈景
Face
the
powerlessness,
no
need
for
scenery.
Now
is
our
time
Now
is
our
time,
時候到
解開戲服
Time
to
untie
the
costume,
翻開心底話
come
on
Open
up
my
heart,
come
on,
Now
is
our
time
tonight
Now
is
our
time
tonight,
情緒黑房中有我
In
the
darkroom
of
emotions,
I'm
here,
是我為你呼喊
I'm
here,
calling
out
for
you,
願對話跟感受嗎
Are
you
willing
to
talk
about
your
feelings?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Lam, Huai De Ou
Альбом
台前幕後
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.