Текст и перевод песни 林奕匡 - 家常便飯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人家的好酒好菜沒有我份
Their
fine
wine
and
cuisine
are
none
of
my
concern
人生的一板一眼令我想瞓
Life's
rigidity
makes
me
want
to
sleep
並未覺甘香
但覺得繃緊
I
don't
find
it
delicious,
but
rather
tense
猶如被煮了半日偏不吸引
Like
being
cooked
for
half
a
day
but
still
not
appealing
誰攤開餐牌點我
吻一吻
Who
will
open
the
menu,
order
me,
and
kiss
me?
民間的高溫處理在叫我滾
The
intense
heat
of
society
tells
me
to
leave
而創作細胞
急凍到抖震
While
my
creative
cells
freeze
and
shiver
腐爛了初衷
盡快鋪金粉
My
original
intentions
have
rotted,
so
I'll
just
sprinkle
on
some
gold
dust
名人又開個節目演講寶訓
Another
celebrity
has
started
a
show
to
give
a
sermon
傳說有秘方
聽上癮
Legend
has
it
that
there's
a
secret
recipe,
and
I'm
hooked
on
listening
完成日作只想吃一餐暖心的晚餐
After
finishing
my
work
for
the
day,
I
just
want
to
have
a
warm
and
comforting
dinner
所有問題落幕時落鑊道別了心煩
When
all
my
troubles
are
over,
I'll
dump
them
in
the
pot
and
bid
farewell
to
my
worries
爺爺煲的老湯
材料真心贊
My
grandfather's
old
soup
has
really
good
ingredients
有曲有折有人白眼
There
are
twists
and
turns,
and
some
people
roll
their
eyes
孩子口寡心淡
煎只蛋
The
child
is
picky
and
only
wants
a
fried
egg
如簡單一點可以腐乳送粥
If
it's
simple,
I
can
have
fermented
bean
curd
with
porridge
如世界太灰關上門啜果凍
If
the
world
is
too
gray,
I'll
close
the
door
and
have
some
jelly
電視播的歌
也許得一種
The
song
on
TV
might
be
nice
潮流是一有怪味必遭指控
If
something
tastes
weird,
society
will
accuse
you
頭腦跳太高
請跌痛
If
your
mind
gets
too
high,
you'll
fall
and
get
hurt
完成日作只想吃一餐暖心的晚餐
After
finishing
my
work
for
the
day,
I
just
want
to
have
a
warm
and
comforting
dinner
所有問題落幕時落鑊道別了心煩
When
all
my
troubles
are
over,
I'll
dump
them
in
the
pot
and
bid
farewell
to
my
worries
爺爺煲的老湯
材料真心贊
My
grandfather's
old
soup
has
really
good
ingredients
有曲有折有人白眼
There
are
twists
and
turns,
and
some
people
roll
their
eyes
孩子即使心淡
不要懶
Even
if
the
child
is
not
interested,
don't
be
lazy
奇葩不必怕
Don't
be
afraid
to
be
strange
有天你會有人習慣
One
day,
someone
will
get
used
to
you
重新開始出發
請作反
Start
over
and
rebel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Lam, Chen Yong Qian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.