Phil Praise - Gimme! Gimme! Gimme! (Extended Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phil Praise - Gimme! Gimme! Gimme! (Extended Mix)




Gimme! Gimme! Gimme! (Extended Mix)
Дай! Дай! Дай! (Расширенная версия)
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day, day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету, рассвету.
(Gimme, gimme, gimme) a man after midnight
(Дай, дай, дай) мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету,
Day, day, day, day, day, day, day
Рассвету, рассвету, рассвету, рассвету, рассвету, рассвету, рассвету,
Day, day, day, day, day, day
Рассвету, рассвету, рассвету, рассвету, рассвету, рассвету,
Break of the day
Рассвет.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day, day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету, рассвету.
(Gimme, gimme, gimme) a man after midnight
(Дай, дай, дай) мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me take the shadows away?
Хоть кто-нибудь, помогите мне прогнать тени!
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness through the break of the day
Проведи меня сквозь тьму к рассвету.





Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Aleksej Anatolevich Kortnev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.